TRAMS·诠识外语教学社区

标题: 《Dance With My Father》——Luther Vandross [打印本页]

作者: jessica    时间: 2012-5-18 15:32
标题: 《Dance With My Father》——Luther Vandross
[attach]750[/attach]
; I* f5 l' S( p0 {Luther Vandross在他50多岁时创作了《Dance With My Father》,作为给父亲的纪念。这首歌曲是Luther Vandross自己真实的故事,一个7岁孩子的记忆,一点点忧伤更多地却是那些遥远而温暖的细节和情绪,在歌曲中倾注了自己对父亲深深的怀念,清淡的钢琴伴奏,和他伤感的演唱,在爱里透露出更多的是伤感。 - ^6 K" N2 W6 C) \9 |
* a) K* s3 z9 U$ M5 X  i
中英歌词对照: . P& {3 b( T. s( T3 B
Back when I was a child, before life removed all the innocence 【回到童年时光,在生活远离天真之前】 ' n- O/ U2 X4 ^; z9 }/ y
My father would lift me high and dance with my mother and me and then【父亲将我高高举起,与母亲一起跳舞】
# n( K4 V' z5 Q0 l" eSpin me around till I fell asleep【抱着我旋转,直到我入眠】
3 y0 V2 R" D) E7 {$ L, yThen up the stairs he would carry me【然后将我抱上楼梯】 0 D$ l5 M$ h7 A. L8 J6 w1 b
And I knew for sure I was loved【让我知道我被父亲深深爱着】
% [/ k/ q( g$ B1 ^" \& VIf I could get another chance, 【如果我还有一次机会】
' k* z- [6 O! p7 x3 ]# q$ _6 e& gAnother walk, another dance with him, 【与父亲散布,与父亲共舞】
' _' t) i, _" i  @( z3 XI'd play a song that would never ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】 ' Z" g8 ^5 X$ c: J3 }; B. z& I# W
How I'd love love love... 【我是多么想】 6 ?( J& w& ^" p  V5 e6 F
To dance with my father again. 【与父亲再跳一支舞】
  h; }' J% v, |3 N* f  i+ Z$ I% o
When I and my mother would disagree【当我和母亲意见分歧】
0 z  @; f  Y% X+ P6 \To get my way, I would run from her to him【就会逃离母亲,跑向父亲】 1 [# ]5 T0 ~! b6 x3 H$ h& K
He’d make me laugh just to comfort me【他让我欢笑,给我安慰】 2 p; ~4 e( T/ `- ^* ?+ D
Then finally make me do just what my mama said【最后让我按母亲所说的去做】 # }! m1 W" z: w& C" Y
Later that night when I was asleep【那夜当我入睡】
" ^- F5 X/ _# x) ZHe left a dollar under my sheet【他在我床边留下一美元】 + A3 R& ^% h! r" o, f# U4 {# o
Never dreamed that he would be gone from me【却从没想到父亲会离开我】 * |+ z) X8 \  z( y3 c+ s% D$ l4 T
If I could steal one final glance, one final step, one final dance with him【如果我能再看父亲一眼,再迈出一步舞步,再与父亲跳最后一支舞】 ; d8 Y2 N2 n! v0 o  h; i4 A
I’d play a song that would never, ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】
! H# N% u( I9 J# B! rCause I’d love, love, love【因为我是多么想】 . b, J+ P+ Y, v1 R, m# X2 X6 e
To dance with my father again【再 父亲跳一支舞】 ' m  b4 r8 y" S$ E6 `

8 U+ p  D3 U: j# A4 PSometimes I’d listen outside her door【多少次我在母亲门外】
& L* Q! E5 v: B1 D% `+ \And I’d hear how my mother cried for him【听到她思念父亲的哭泣】
2 }+ g8 G# E- |; f( _/ dI pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】
$ I6 v8 L5 N( d* @I pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】 * E& E% B9 h* W" G, H# x9 ^  v

9 r8 }. n: y; Z% @9 ^; jI know I’m praying for much too much【我知道我祈祷的太多,已到过分】   S; ^7 ~2 h9 ?$ i4 _
But could you send back the only man she loved【但是你能不能把她唯一深爱的男人送回来】 & p( @: J6 k# X% A9 \0 a* f
I know you don’t do it usually【我知道你通常不会这么做】
9 y' h' X% b; T! U/ V5 v8 |, sBut dear Lord she’s dying【但我的主啊,她正在逝去】
6 r" e; f! q# yTo dance with my father again【请再让她与父亲跳一支舞吧】 , a, u' Z' d: U, }& X: T) b9 W7 p
2 ^" c7 R: p1 z  M: W
Every night I fall asleep and this is all I ever dream【如今每夜入睡,再与你们梦中相见,梦中起舞】
作者: 123110802    时间: 2013-3-1 11:27
标题: 回 楼主(jessica) 的帖子

作者: 护理20班陈雨婷    时间: 2013-4-2 14:42

作者: 123320409    时间: 2013-4-18 19:50

作者: vincent    时间: 2013-4-18 22:24

作者: 123110831    时间: 2013-5-11 21:29

作者: 123120328    时间: 2013-5-28 11:59

作者: 133130141张镖    时间: 2013-10-13 09:53
标题: 回 楼主(jessica) 的帖子

作者: 143130144赵梦婷    时间: 2014-10-25 11:29

作者: 143130144赵梦婷    时间: 2014-10-25 11:30
111111111
作者: 153110705陈洁    时间: 2016-2-25 11:16
chenjie




欢迎光临 TRAMS·诠识外语教学社区 (http://learn.tramsmart.net/) Powered by Discuz! X3.2