TRAMS·诠识外语教学社区

标题: 《Dance With My Father》——Luther Vandross [打印本页]

作者: jessica    时间: 2012-5-18 15:32
标题: 《Dance With My Father》——Luther Vandross
[attach]750[/attach]' ]: A, f9 _* }6 k( ^. |
Luther Vandross在他50多岁时创作了《Dance With My Father》,作为给父亲的纪念。这首歌曲是Luther Vandross自己真实的故事,一个7岁孩子的记忆,一点点忧伤更多地却是那些遥远而温暖的细节和情绪,在歌曲中倾注了自己对父亲深深的怀念,清淡的钢琴伴奏,和他伤感的演唱,在爱里透露出更多的是伤感。 3 E2 J* o; ~  p* h/ D. f
8 B1 g! i/ _& R( z- `% Z6 b
中英歌词对照: , }& F/ `" P% [5 l: Z! q3 B( B
Back when I was a child, before life removed all the innocence 【回到童年时光,在生活远离天真之前】
( ~( ~+ g/ e$ ~* J: A6 oMy father would lift me high and dance with my mother and me and then【父亲将我高高举起,与母亲一起跳舞】
! \' F' p4 B$ n& m0 ?% r0 gSpin me around till I fell asleep【抱着我旋转,直到我入眠】
. X; t; O! ^/ \5 jThen up the stairs he would carry me【然后将我抱上楼梯】   x3 B5 }; {5 P/ E, m4 T
And I knew for sure I was loved【让我知道我被父亲深深爱着】 4 c- \# v$ }- E0 j  k* x
If I could get another chance, 【如果我还有一次机会】
" z/ ?9 z' b( i' pAnother walk, another dance with him, 【与父亲散布,与父亲共舞】
: _5 v$ T* S9 a8 {I'd play a song that would never ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】
4 X: f& _  u* N- Y& z$ AHow I'd love love love... 【我是多么想】 8 X& ^6 M; H7 ^1 ?; T* @
To dance with my father again. 【与父亲再跳一支舞】
6 k7 Z. X0 w% [# w- e7 ~! g- w, |% k
When I and my mother would disagree【当我和母亲意见分歧】
/ b6 _1 W- K/ B' YTo get my way, I would run from her to him【就会逃离母亲,跑向父亲】
" j, L+ `( u  @) |8 W3 z8 u4 zHe’d make me laugh just to comfort me【他让我欢笑,给我安慰】 3 |$ t- O  J. v( v
Then finally make me do just what my mama said【最后让我按母亲所说的去做】
% L% R, m) X5 t+ H! oLater that night when I was asleep【那夜当我入睡】
1 e. ?1 |( i( H: u) {; F, HHe left a dollar under my sheet【他在我床边留下一美元】 ; {5 C% Y1 q& t/ b9 B. D# J
Never dreamed that he would be gone from me【却从没想到父亲会离开我】
2 V. [" g2 N# \/ VIf I could steal one final glance, one final step, one final dance with him【如果我能再看父亲一眼,再迈出一步舞步,再与父亲跳最后一支舞】
. x9 f7 h& o. g8 L7 y+ QI’d play a song that would never, ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】 % m6 N; _- e- H% l: E; ]* V! t  w
Cause I’d love, love, love【因为我是多么想】 # p1 \9 n2 c2 S
To dance with my father again【再 父亲跳一支舞】
6 K3 \  E3 {# x
4 Z$ I/ B1 x4 Z% s- ZSometimes I’d listen outside her door【多少次我在母亲门外】
3 g( y, J" t* A3 |& p" i# B* z% B, XAnd I’d hear how my mother cried for him【听到她思念父亲的哭泣】 , _. \$ V) B4 [6 b
I pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】 % O, p; i9 f8 z; t+ [! U
I pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】   `; Q( u' g; N( t- o( y
+ y& N$ E1 b4 @3 o
I know I’m praying for much too much【我知道我祈祷的太多,已到过分】
; r1 E7 Y' @" o: r& bBut could you send back the only man she loved【但是你能不能把她唯一深爱的男人送回来】
" K& Q+ |6 e0 C+ GI know you don’t do it usually【我知道你通常不会这么做】 5 ?- K; p! }2 V8 V* B
But dear Lord she’s dying【但我的主啊,她正在逝去】 ) y! _- {6 y: R, f
To dance with my father again【请再让她与父亲跳一支舞吧】   H9 ~0 I  l  L% _

0 Z2 `9 M( t* [  l$ GEvery night I fall asleep and this is all I ever dream【如今每夜入睡,再与你们梦中相见,梦中起舞】
作者: 123110802    时间: 2013-3-1 11:27
标题: 回 楼主(jessica) 的帖子

作者: 护理20班陈雨婷    时间: 2013-4-2 14:42

作者: 123320409    时间: 2013-4-18 19:50

作者: vincent    时间: 2013-4-18 22:24

作者: 123110831    时间: 2013-5-11 21:29

作者: 123120328    时间: 2013-5-28 11:59

作者: 133130141张镖    时间: 2013-10-13 09:53
标题: 回 楼主(jessica) 的帖子

作者: 143130144赵梦婷    时间: 2014-10-25 11:29

作者: 143130144赵梦婷    时间: 2014-10-25 11:30
111111111
作者: 153110705陈洁    时间: 2016-2-25 11:16
chenjie




欢迎光临 TRAMS·诠识外语教学社区 (http://learn.tramsmart.net/) Powered by Discuz! X3.2