TRAMS·诠识外语教学社区

标题: 双语对照阅读3 [打印本页]

作者: 2452790809    时间: 2012-5-20 10:34
标题: 双语对照阅读3
华盛顿,10月9日——今天,朝鲜自夸自己进行了核试验,国际社会对此表示谴责,即使朝鲜的同盟国也给予其强烈的批评。但是,国际社会专家们对这一核弹的威力仍表示怀疑。' p$ I7 J! A1 K2 c/ R. Y
' L1 s; Q/ f% S: ?
WASHINGTON, Oct. 9 — North Korea came under international condemnation today after boasting that it had tested a nuclear weapon, with strong criticism even from its allies, but there were doubts in the intelligence community about the strength of the device.
7 p0 F% Z4 p: H6 _3 K4 p 今天,布什总统宣布朝鲜的核试验行为是“煽动性行为”,必须对此做出“立即回应”。为时不久之后,联合国安理会便开始对朝鲜这一行为实施制裁做准备。
4 p' j4 U2 ^0 o6 {8 H; G/ {    布什先生说,今天早晨他曾与中国,韩国,俄罗斯以及日本领导人通话,各国都同意朝鲜的行为是“让人无法接受,并且应该立即对其做出反映的行为。”& Q. I! t( U3 X& v

9 y9 N# f9 h" HThe United Nations Security Council today began working on a resolution condemning North Korea’s action, shortly after President Bush denounced the announcement of the test as a “provocative act,” one that requires an “immediate response.”1 g6 E! d  R; P6 _4 e& w" U2 c
Mr. Bush said he had spoken this morning to the leaders of China, South Korea, Russia and Japan, and that they were all agreed that North Korea’s actions “are unacceptable and deserve an immediate response.”' q  }6 ?' U/ U3 L& J6 ]
情报部门仍然在努力工作,以对朝鲜的声明加以确定。在这一点上,布什先生用词不多。但是布什先生认为“这样一个声明就足以对国际社会的和平和安全构成威胁。”美国驻联合国大使约翰·R·波顿说,对于今天早晨朝鲜的行为,联合国安理会的每位成员一致表示反对。“没有人为它辩护,”波顿先生说,“甚至连一点为它辩护的念头都没有。”8 @4 N( ]- y9 ~5 t/ {/ J
% G- A" T& e; d# i$ S- }
Mr. Bush was careful to say that intelligence officials were still working to confirm North Korea’s statement. But he said that “such a claim itself constitutes a threat to international peace and security.” John R. Bolton, the American ambassador to the United Nations, said the members of the Security Council were unanimous in their disapproval of North Korea’s actions during a preliminary discussion this morning.




欢迎光临 TRAMS·诠识外语教学社区 (http://learn.tramsmart.net/) Powered by Discuz! X3.2