TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区
查看: 2893|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

生命就是小甜品

[复制链接]

13

主题

15

帖子

0

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
0

社区居民

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-15 19:44:31 |只看该作者 |倒序浏览
大学英语美文摘录:. N: ~# E! D! E; l' ^

1 m7 R  F2 T, M& e生命就是小甜饼:
6 E7 |% e$ d3 w/ @One of my patients, a successful businessman, tells me that before his cancer he would become depressed unless things went a certain way. Happiness was "having the cookie." If you had the cookie, things were good.; a" i" Y0 B; w0 h9 y9 S- Q" ]

+ T/ \9 G9 S7 R, a" r我有一位病人,他是一个成功的商人,告诉我,在他患癌症之前,凡事如果没有确定下来他就忧心忡忡。对他而言,幸福是“拥有小甜饼”。, l8 K- l9 q, X1 q

, J* g1 T# y% K5 lIf you didn't have the cookie, life wasn't worth a damn. Unfortunately, the cookie kept changing.
, [! ^- g4 A  ~
8 B7 a! S% i0 F! R8 W0 {如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺。如果你没有小甜饼,生活就一文不值。: [, f: Z2 A  ~9 p  y

7 U& }) i1 F  ]6 OSome of the time it was money, sometimes power, sometimes sex. At other times, it was the new car, the biggest contract, the most prestigious address.; a* P% Q* j. i; B2 S# q" ~5 p% O6 V
+ Q) g1 @$ h, W$ G: k- H
不幸的是,小甜饼总是不断变换着,有时是金钱,有时是权力,有时是欲望。在其他时候,它是一辆新车、一份数额最大的合同、或者一个享有声望的通讯地址。
' J% E) v! w, f% A% N1 K$ q! g) O: v- C
A year and a half after his diagnosis of prostate cancer he sits shaking his head ruefully. "It's like I stopped learning how to live after I was a kid.3 p0 i/ Y# J! _5 r; Y
' X5 H$ u" z/ Z+ U
在他被诊断出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天悯人地摇着头,说:“长大以后,我好像就不知道怎样生活了。% N& o* s# I) o; _

- w6 G8 V$ y4 a; pWhen I give my son a cookie, he is happy. If I take the cookie away or it breaks, he is unhappy.
3 [5 X; L6 D+ e) d$ W, G
" ], k" I* X+ b8 u6 F# A当我给我儿子一个小甜饼时,他心花怒放。如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐。& E( i  ~! z! i$ v

  q$ f; [& z' W! vBut he is two and a half and I am forty-three. It's taken me this long to understand that the cookie will never make me happy for long.1 s  n; Z- L: S) Z
5 r' E- S: b" [6 `0 Y3 H  `( E6 F
不同的是,他只有两岁半,而我已经 43 了。我花了这么长的时间才明白小甜饼并不能使我长久感到幸福。
0 \7 J7 b' Z$ G, A. _5 M0 K& l# j( \' z$ X6 A$ w9 p
The minute you have the cookie it starts to crumble or you start to worry about it crumbling or about someone trying to take it away from you.5 m) Y+ |% n3 L7 ]" B0 {" T

: b3 n/ u% z! t; ?$ Y" C从你拥有小甜饼的那一刻,它就开始破碎,或者你就开始担心它会破碎,抑或你开始担心别人拿走它。0 c7 ]8 Q3 n% o) [

0 ?) l! U, U& o2 D/ R: b6 u  UYou know, you have to give up a lot of things to take care of the cookie, to keep it from crumbling and be sure that no one takes it away from you. ' t# i& G# O3 B* h$ J

9 u# ]7 b1 g- J1 y2 g为了守护你的小甜饼,为了防止它破碎或者确定别人不会从你手中夺走它,你不得不放弃许多东西。( Y4 O4 j4 u; N. i
' {0 T+ W* A% X& W" x( d# u
You may not even get a chance to eat it because you are so busy just trying not to lose it.% l0 m, `+ ~( ~6 J8 c9 q

' E4 q7 w' o# o2 m, F# B9 K你忙于不让自己失去它,甚至没有时间享受它。
$ \7 b" n/ O; G( w  j! u: ^
6 p7 z: W- T! sHaving the cookie is not what life is about." My patient laughs and says cancer has changed him.9 s, E1 l$ \4 W' ~. A2 j% a4 w' k

7 P* \6 x( z+ C/ q+ N) @拥有小甜饼并不是生活的全部内容。”我的病人笑着说癌症已经改变了他。1 o1 U/ i; x0 G; v3 s

3 U3 e: V8 x" hFor the first time he is happy. No matter if his business is doing well or not, no matter if he wins or loses at golf. "* Y7 L- ?, X4 `! F' K6 i
8 i! T1 B( D3 Z: C' k) s6 A
不论他的生意是否一帆风顺,不论他在打高尔夫球时是输是赢,他有生以来第一次感到幸福。
; |1 R) w" g% t  r9 ?/ t" b, _3 C. `* G6 I3 y  a+ p/ @) s( I# K
Two years ago, cancer asked me, 'Okay, what's important? What is really important?' Well, life is important.* t+ c2 N, f* T; R# W4 g, ^

) M  r( h6 l! _# s' C# k6 p- M“两年前,癌症问我‘什么重要?什么才真正的重要?’对,生命重要。- `; B7 s8 f4 Q+ M, l

0 }0 p$ r* K+ H  }  F1 G; ILife. Life any way you can have it, life with the cookie, life without the cookie. Happiness does not have anything to do with the cookie; it has to do with being alive. Before, who made the time?" He pauses thoughtfully. "Damn, I guess life is the cookie."5 A% ~# M  S$ p/ V6 e+ C) n

/ r( v1 g& ?$ L1 {! W) p生命。生命,无论如何你拥有生命。有小甜饼也罢,没有小甜饼也罢,幸福与小甜饼并非息息相关,而是与生命的存在有关。可是,时光一去不复返,谁又能让时光倒流呢?”他停顿了一下,若有所思,说:“该死,我觉得生命就是那块小甜饼”。
/ `9 t4 n; S' Y  W
$ q: _  S6 d+ |4 f5 \2 K  }+ Chttps://m.ishuo.cn/subject/nvoxiu.html

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-3-30 12:15 , Processed in 0.110319 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部