TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》 9 y3 S' q8 ~7 o$ x2 h+ q

9 y% @; @2 E/ z( F( y. HWhen you are old and grey and full of sleep,
- R3 z7 C- h. [2 s7 s! E6 V( O
! [1 n! L' R% S- b+ }7 U  
" ^' T1 C) i& m' v  H/ M: B, X4 b& _And nodding by the fire, take down this book,
3 x2 z; W; S6 Z& O0 O6 Z  T& x8 e. C' p6 J- g2 Y7 \6 D* w* O# L
   ' Q; F7 a) u8 g* i
And slowly read, and dream of the soft look 7 |1 B7 W! S+ e6 C

$ V- w: E, f' I8 q# R/ M   , h0 {! |4 E3 l( M/ x
Your eyes had once, and of their shadows deep; 0 o. g# v9 u) }8 G( m* H* s

4 R+ @( b5 k2 z   : f( a+ K, C- w8 e
How many loved your moments of glad grace, 2 S$ `1 D/ F8 ]' M
5 l8 Q3 t8 Z8 g* ~; X7 y/ ^+ W7 m
   ) N8 c$ o4 @( ]/ }# e! @5 E# Z7 |
And loved your beauty with love false or true,
9 }' f# e* G- n% a- V9 j2 v# n5 A; f; B+ E' K6 g
   & F; y+ H; T+ s: k( c. l+ H1 b( m
But one man loved the pilgrim Soul in you,
$ ]% \. i3 U( D
$ B4 n4 ~9 a2 f' T  
$ _: K) d( r# [! k# @: D7 q9 jAnd loved the sorrows of your changing face; & @. e3 A) V$ V- b1 D, ]. }
+ t! J7 U) F" s! {8 E
   ' r5 T5 |3 Q: q  D% R( e; d
And bending down beside the glowing bars,
9 P, i$ C# k( a4 o6 l# G4 }2 b9 E4 q( ^  I: \% n# Z
   4 G" @. W, h- m* r+ ?& x# x. {
Murmur, a little sadly, how Love fled
3 v' \9 g* K: r8 P$ a! S. l* A1 I3 r! b7 P* k
  
4 l' P9 x" q$ g4 b" p; e5 xAnd paced upon the mountains overhead 5 X$ H* B, Z+ ?7 x& m9 j1 ~

( T$ F6 L6 w! f- H$ d; d  
& Q( u2 m! F: c. d3 SAnd hid his face amid a crowd of stars.
* c' K6 m0 G1 J" I9 b* h$ b
2 o8 i2 \) |& _: `1 [+ t  @) f译文:《当你老了》
& }6 B# i0 G6 C, P* t3 e2 N& W- w  c+ H1 ~' v
当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹 ( J: l/ R7 b  t) w& F
" I5 w% Z/ B3 C; Q6 x
请取下这部诗歌,慢慢读 2 y) v) b' Q. O  `0 o* P) A6 ^

) p. ^' i* l2 o9 E+ j0 k4 o回想你过去眼神的柔和
1 M8 Z* @( E3 M" a  `8 P6 j( N& |% [- |/ i& W. W5 K5 ^* ?1 q, D
回想它们昔日浓重的阴影;
& c  t0 h/ r" e5 A9 ]/ L. W
* o' T% F8 C0 E  a" m. z' p
, H- o4 I8 K& ?% i+ e2 X" m多少人爱你青春欢畅的时辰 2 a  T6 h" N! U. m; a2 F

# [  u2 J" f1 M0 C0 _/ _; @# t2 I爱慕你的美丽,假意或真心
. [" Q9 \: G% v) M
6 K! ^7 ~9 L# w* F2 l! I" ]只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
, \1 U. F5 A, `) q$ R
3 ^0 t' C2 F- a) A爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
9 V# v/ K; G# J- D9 m# U! O+ b. M% z; ~# W/ N
2 U6 l" d: H5 r2 M( j6 R
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
' c5 ]+ |- t- U2 n) O9 l. q
; m0 I  p8 I6 b# e  P凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 0 T4 v# i. W# j; L" I. R

: f" O/ A" f. `. _! D" h  z在头顶的山上它缓缓踱着步子 , o- T6 Y; f0 N8 Z! |4 T( N

- c( w& U) m" G在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5048

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5048

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-7-27 15:52 , Processed in 0.087967 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部