TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区
查看: 2675|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

生命就是小甜品

[复制链接]

13

主题

15

帖子

0

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
0

社区居民

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-15 19:44:31 |只看该作者 |倒序浏览
大学英语美文摘录:
6 w  ]* }% Y3 R& g( T* s: R# z6 R: T! T% l( r% I
生命就是小甜饼:! |  X. `% n# ?5 ?$ S8 f
One of my patients, a successful businessman, tells me that before his cancer he would become depressed unless things went a certain way. Happiness was "having the cookie." If you had the cookie, things were good.
- z1 x/ k0 \7 R7 P9 {
- s' r3 H8 H. B9 U我有一位病人,他是一个成功的商人,告诉我,在他患癌症之前,凡事如果没有确定下来他就忧心忡忡。对他而言,幸福是“拥有小甜饼”。" w- h. I$ @' l2 X5 `

& p# ?( R% j8 d3 ?, gIf you didn't have the cookie, life wasn't worth a damn. Unfortunately, the cookie kept changing./ j4 `& @1 g" f6 ?

  u0 X2 P- X8 W# h8 u如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺。如果你没有小甜饼,生活就一文不值。  u" X# i( X* Q' Q

$ n: C) i/ ]; ~( lSome of the time it was money, sometimes power, sometimes sex. At other times, it was the new car, the biggest contract, the most prestigious address.
! z. Q  a/ M2 X( x0 g
: C" L- R7 j* p. |' `不幸的是,小甜饼总是不断变换着,有时是金钱,有时是权力,有时是欲望。在其他时候,它是一辆新车、一份数额最大的合同、或者一个享有声望的通讯地址。4 n' {, U( }$ ~7 g

$ ?1 f9 g2 w! \$ n: K& GA year and a half after his diagnosis of prostate cancer he sits shaking his head ruefully. "It's like I stopped learning how to live after I was a kid.0 u8 n8 t+ \* D

/ O3 u" K, U* M  b  {9 |在他被诊断出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天悯人地摇着头,说:“长大以后,我好像就不知道怎样生活了。: U7 }/ Z/ ~4 j5 A/ X7 H* v
$ p7 M* p  C! `  y2 a% x
When I give my son a cookie, he is happy. If I take the cookie away or it breaks, he is unhappy.
' Y* ]0 G8 @- k9 E4 D7 w" j9 g. Q9 z3 y! e, l% L- v% B' A
当我给我儿子一个小甜饼时,他心花怒放。如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐。
: ^: c7 [5 ^# k! ?( g
3 i/ K, q5 t$ r; t' |, iBut he is two and a half and I am forty-three. It's taken me this long to understand that the cookie will never make me happy for long.
' |# g# l  L$ c, U  s( F$ J( F' P: z4 o+ k
不同的是,他只有两岁半,而我已经 43 了。我花了这么长的时间才明白小甜饼并不能使我长久感到幸福。
" m1 C) w  Y: J/ l8 S8 g0 A0 T
. ?3 M; K3 ]/ Z8 iThe minute you have the cookie it starts to crumble or you start to worry about it crumbling or about someone trying to take it away from you.
. [8 J8 f. g+ o$ X8 b, F
" M7 v* f9 P) t6 o- ~从你拥有小甜饼的那一刻,它就开始破碎,或者你就开始担心它会破碎,抑或你开始担心别人拿走它。4 L' }6 R/ s2 ?( e0 i" y( {2 M- n
# g/ j* C: ~8 ]0 Q. X
You know, you have to give up a lot of things to take care of the cookie, to keep it from crumbling and be sure that no one takes it away from you.
% R, u( e8 y2 z  u1 p! K* T) o, @9 ]4 H1 p1 l5 P6 |. [2 I! z
为了守护你的小甜饼,为了防止它破碎或者确定别人不会从你手中夺走它,你不得不放弃许多东西。
+ _! q/ v+ j2 j" w3 P  c
8 P, N, \# {7 z5 }: q- L- N7 Z3 aYou may not even get a chance to eat it because you are so busy just trying not to lose it.0 `0 G7 J# b( L0 |3 }' V$ j

1 e. ~: i! ]6 v, s0 X/ Q. P& n你忙于不让自己失去它,甚至没有时间享受它。. t0 E7 z6 E* T  A$ d( m3 {
' ]4 k' n5 l8 Z  u
Having the cookie is not what life is about." My patient laughs and says cancer has changed him.
  @2 G( K3 `4 z' j) S! F( V
% f+ D+ W. W3 I拥有小甜饼并不是生活的全部内容。”我的病人笑着说癌症已经改变了他。  Z% }/ [! R9 n. `' O& I  \

: O2 O6 j% I, NFor the first time he is happy. No matter if his business is doing well or not, no matter if he wins or loses at golf. "
) X. B; H% i/ m' U
' A; N2 F) l  q0 [1 c不论他的生意是否一帆风顺,不论他在打高尔夫球时是输是赢,他有生以来第一次感到幸福。
# _, w: t1 Z2 t9 n7 N6 Y+ k7 _1 Z# K3 I& j' M& \+ X( q
Two years ago, cancer asked me, 'Okay, what's important? What is really important?' Well, life is important.
7 ^& h9 \2 N; e; |6 y
9 q. v( \. l( o3 w“两年前,癌症问我‘什么重要?什么才真正的重要?’对,生命重要。/ E& b  S4 @6 f6 G

+ k' R% {: ^8 t4 P+ U  \, y3 OLife. Life any way you can have it, life with the cookie, life without the cookie. Happiness does not have anything to do with the cookie; it has to do with being alive. Before, who made the time?" He pauses thoughtfully. "Damn, I guess life is the cookie."
8 K5 V/ F7 G  G) @" p$ h2 f2 a& ]' b0 w/ [
生命。生命,无论如何你拥有生命。有小甜饼也罢,没有小甜饼也罢,幸福与小甜饼并非息息相关,而是与生命的存在有关。可是,时光一去不复返,谁又能让时光倒流呢?”他停顿了一下,若有所思,说:“该死,我觉得生命就是那块小甜饼”。, V8 {; G0 C) V" u; d" b
; u' G$ a6 l" d. {! M8 x5 D/ p* C
https://m.ishuo.cn/subject/nvoxiu.html

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-2-7 14:58 , Processed in 0.088162 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部