TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区
查看: 2494|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

生命就是小甜品

[复制链接]

13

主题

15

帖子

0

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
0

社区居民

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-15 19:44:31 |只看该作者 |倒序浏览
大学英语美文摘录:9 [* m0 U# x! x( P% ]4 q% U

! v% W# c$ u# m生命就是小甜饼:8 b/ O$ w7 e! @% x9 Z
One of my patients, a successful businessman, tells me that before his cancer he would become depressed unless things went a certain way. Happiness was "having the cookie." If you had the cookie, things were good.5 z: K3 u" T& k. x& U% U- X
; X! q7 j0 x# o0 V) ?  o7 ~
我有一位病人,他是一个成功的商人,告诉我,在他患癌症之前,凡事如果没有确定下来他就忧心忡忡。对他而言,幸福是“拥有小甜饼”。
$ r  h: V# `# E/ M6 S" h1 g( s: m6 s- L, i
If you didn't have the cookie, life wasn't worth a damn. Unfortunately, the cookie kept changing.
/ w. U, U! ?( Q+ U7 v: E( K+ T
9 `% M) f" V6 \2 R) R1 O如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺。如果你没有小甜饼,生活就一文不值。
& f# n4 {! A1 \* g. g' b- J+ f0 _0 W) m$ K1 ]. G
Some of the time it was money, sometimes power, sometimes sex. At other times, it was the new car, the biggest contract, the most prestigious address.: e4 g$ y) |( O6 X
8 Y2 m! w+ ]$ w+ p
不幸的是,小甜饼总是不断变换着,有时是金钱,有时是权力,有时是欲望。在其他时候,它是一辆新车、一份数额最大的合同、或者一个享有声望的通讯地址。# s' p+ R( W# T. e: f
& V% d3 Q+ x/ c, s
A year and a half after his diagnosis of prostate cancer he sits shaking his head ruefully. "It's like I stopped learning how to live after I was a kid.
: y8 m  Q0 W4 k0 E' H+ \1 H! e6 w2 A
在他被诊断出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天悯人地摇着头,说:“长大以后,我好像就不知道怎样生活了。
; k) t* U2 B5 h% p# c
0 X. `* U. u! zWhen I give my son a cookie, he is happy. If I take the cookie away or it breaks, he is unhappy.( y$ ?/ H9 T  y5 R; g

1 ], }1 O7 l5 w  y3 r6 \- L- e2 p当我给我儿子一个小甜饼时,他心花怒放。如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐。0 J9 n( r- @* g: T4 Q% R
0 E* X. a6 c6 F% j* Z3 F( U. B6 @
But he is two and a half and I am forty-three. It's taken me this long to understand that the cookie will never make me happy for long.
; M. i- V6 W2 O- b( @1 I! D8 W8 S# I( M1 L3 u" ~
不同的是,他只有两岁半,而我已经 43 了。我花了这么长的时间才明白小甜饼并不能使我长久感到幸福。
6 ~, _0 w1 W* w4 C' V! o$ ~" ~& T7 D% \4 l3 r6 y7 ~+ m& A0 [
The minute you have the cookie it starts to crumble or you start to worry about it crumbling or about someone trying to take it away from you.7 q+ S9 m( R" R/ {' @
4 |5 r& H! @3 A$ @
从你拥有小甜饼的那一刻,它就开始破碎,或者你就开始担心它会破碎,抑或你开始担心别人拿走它。0 {5 @/ L, m  [7 ]4 C- N+ V  x
) e; H6 [  r4 {' N* O# a' f
You know, you have to give up a lot of things to take care of the cookie, to keep it from crumbling and be sure that no one takes it away from you. ) d% [5 z/ r3 O. R( J) \
+ R- ?' C0 W5 _9 w; K( D& ~# \
为了守护你的小甜饼,为了防止它破碎或者确定别人不会从你手中夺走它,你不得不放弃许多东西。
- I  S3 _1 l  ]" t' h
" R6 H: k* Q3 ^' X% K! o! QYou may not even get a chance to eat it because you are so busy just trying not to lose it.) o8 m$ @7 X6 v, L% n
  t5 v- J: V3 e( N9 n
你忙于不让自己失去它,甚至没有时间享受它。
4 {2 V7 p! X9 {! \  n
. Z( K8 y8 @  Y" h; N' xHaving the cookie is not what life is about." My patient laughs and says cancer has changed him.
$ K4 Q+ V3 Z. C' G* z0 \6 L& M% B/ t7 ~& c# J/ A
拥有小甜饼并不是生活的全部内容。”我的病人笑着说癌症已经改变了他。! G/ g  a! g2 Q1 q/ |! }

: j, e' e9 X: D; v/ rFor the first time he is happy. No matter if his business is doing well or not, no matter if he wins or loses at golf. "
7 c& I3 N" `8 Z0 z" j) Q- Y8 p$ I' x# a
不论他的生意是否一帆风顺,不论他在打高尔夫球时是输是赢,他有生以来第一次感到幸福。
, y' B# j0 _5 z0 q& \
1 \1 I8 N- I: \! NTwo years ago, cancer asked me, 'Okay, what's important? What is really important?' Well, life is important.* s# Q5 t! N( U9 `
; q' I. H, d) a: o5 b$ w  p- b
“两年前,癌症问我‘什么重要?什么才真正的重要?’对,生命重要。8 I' L/ w0 p; P" a5 i
, b/ M5 F( D& h% U1 F
Life. Life any way you can have it, life with the cookie, life without the cookie. Happiness does not have anything to do with the cookie; it has to do with being alive. Before, who made the time?" He pauses thoughtfully. "Damn, I guess life is the cookie."
8 @: M3 D. j) N3 @6 o4 i' W2 y8 ^" S& Y& z4 ]
生命。生命,无论如何你拥有生命。有小甜饼也罢,没有小甜饼也罢,幸福与小甜饼并非息息相关,而是与生命的存在有关。可是,时光一去不复返,谁又能让时光倒流呢?”他停顿了一下,若有所思,说:“该死,我觉得生命就是那块小甜饼”。! u" j; K. L% L

4 R' z9 L& f) U. |$ L  Q8 i, S9 [https://m.ishuo.cn/subject/nvoxiu.html

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-1-1 08:38 , Processed in 0.109042 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部