TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区
查看: 1475|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

一切刚刚开始

[复制链接]

13

主题

15

帖子

0

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
0

社区居民

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-18 12:34:43 |只看该作者 |倒序浏览
一切刚刚开始   
7 W$ L0 ]% p; [0 f6 {6 k
(短文摘抄带翻译), ~8 ^  y3 }1 w* F( O( x- @- K
   "We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”
) _8 x2 I6 M9 p7 i2 P0 W* Q; I3 b 1 `7 @0 ]% A  h. K
“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”
  ^. @$ g+ O6 D' i
8 y: E% y. Z: S- t! {3 o I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
0 V, O/ h; c. G$ K7 O
: Z' y8 ^! @1 ?5 x0 p9 X我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。4 P1 V& P6 q- @$ H& i6 _

$ D- n3 W$ t. J9 KWe are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
* C9 y& R& b# p0 Y 8 Z4 I- F5 ?' E3 |
我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。
& v1 u6 H! E/ B# j + m- _' G! k0 g1 u- ^: [* S5 e
I want the future to be better than the past. I don't want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.2 i7 U( \9 R- e! {/ I
7 p0 R- a4 }8 S2 c8 i) W3 l
我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
6 L1 S1 X* B+ `
# C6 v7 b6 h. s- O* ~* P0 @The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. duanwenw.com Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
& J+ n' H: V$ V9 m) e   {+ y5 o7 c: b- @& v& m
往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。  T2 r8 c5 ~; x% T1 ~  T
  取自小段https://m.ishuo.cn/subject/rsfoiu.html   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2024-11-2 00:32 , Processed in 0.052476 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部