TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》 % N! s( O. c1 x( R) ^

2 U6 Z- M' ?9 _7 w2 ~4 D" RWhen you are old and grey and full of sleep,
0 F4 N3 q; c6 t' F2 J3 `; x$ {' U" w6 F0 w1 Y' Y- y
   , G9 T, p3 D' b
And nodding by the fire, take down this book, 7 d# w& w1 O# F4 g
5 d: w: V, ]4 ~7 K2 z8 _
  
" \4 h6 b% S  d  q% Y. ZAnd slowly read, and dream of the soft look ) W$ ?8 S" a) c# N% H+ A& z

% _0 g& x# c( ?5 A  [$ {  
: ^& {- K8 b* AYour eyes had once, and of their shadows deep; 9 x5 I9 h7 A' T- Z5 B) H6 q$ @
2 _# l9 u! Z7 r/ z
   2 d, ~' a, {0 i% r
How many loved your moments of glad grace, 8 H0 A2 v: }& ~  n' T5 h3 L+ k3 M

5 c2 G" M# o3 p$ }4 Y   2 x3 v; D/ E6 q! U5 f
And loved your beauty with love false or true, + Z; X  c5 O9 J* s7 ?

' D- }$ }: U* G% d/ n9 I  F' f  
" l8 e6 g9 R0 P% ABut one man loved the pilgrim Soul in you, : l: H/ |) j7 @# U+ b

4 v! U1 c( s. Z. ], d   0 ]; o, A$ ^& e  B9 I5 E. C
And loved the sorrows of your changing face; , h! Z3 z) O# u; d, Z, B0 i

2 C" ~  I) j8 ~  |) k% V   5 l+ t- `/ z4 U, u4 @
And bending down beside the glowing bars, 6 u( W$ ~7 E! Q- ?6 V" v: M
& _3 n: h- f3 I8 }
   4 H, T  J4 \) w" r1 I
Murmur, a little sadly, how Love fled ( s0 j$ U5 R7 c
9 i6 m0 E( w! S" c
   1 A' P. \2 E) e
And paced upon the mountains overhead 9 `- Z/ ]- h3 M# S# i" P- L0 L$ P2 O
# ?/ b) t' Y/ g; k2 d* D
  
9 x9 z  `: g$ n: L# O% j4 yAnd hid his face amid a crowd of stars.
# y* E* i! i$ G) _8 V4 x
+ }5 [% L- n' ?2 T; ]9 Y1 _! t3 P译文:《当你老了》
9 L  N$ o; q1 s8 @, z9 n
6 ]$ i: V+ Q& m* N当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
( a7 H! C# Y9 [0 [7 s4 T) g- F$ @; s+ U3 H: f/ j
请取下这部诗歌,慢慢读
$ s: i: h2 }) T! x% c2 f
; h% m; Y7 j) X回想你过去眼神的柔和 $ x9 J- N: |+ f$ @$ l' W

% p( V7 w  p- A: k3 }回想它们昔日浓重的阴影; 3 h1 x# G  ]2 d/ |! b

7 F. w* i4 f& v
6 x1 Z2 ?0 u4 u多少人爱你青春欢畅的时辰
, e  v# E2 r+ W
: d& ]" j8 o9 Y爱慕你的美丽,假意或真心
. w2 I3 s! K/ I6 [
4 l6 I. G7 Y0 n- ~只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 : l: {) w0 S3 x; a; T" @, v6 A

' j" f* J6 J# E6 q$ N爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
: M4 P& E+ k- U4 T! B# d/ J. ^$ o4 H
% S: `: j$ w+ Y. s2 x# o
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁 : b. ~5 T1 A& i' ?# h8 x  T( {$ J: v
* L+ E9 |5 ?% j* v# ]; M
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 . u; J$ [! [% F* z
4 _( k% L8 c% |' O9 o3 R
在头顶的山上它缓缓踱着步子 4 V: F, c. {4 n: |1 {) \
: U7 N1 A9 F% p% Z* @: F
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1117

主题

1286

帖子

5010

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5010

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2024-12-26 11:57 , Processed in 0.062045 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部