TRAMS·诠识外语教学社区

标题: 《Dance With My Father》——Luther Vandross [打印本页]

作者: jessica    时间: 2012-5-18 15:32
标题: 《Dance With My Father》——Luther Vandross
[attach]750[/attach]
3 q/ Y% Q6 p8 O6 F! `" M3 a" ~, HLuther Vandross在他50多岁时创作了《Dance With My Father》,作为给父亲的纪念。这首歌曲是Luther Vandross自己真实的故事,一个7岁孩子的记忆,一点点忧伤更多地却是那些遥远而温暖的细节和情绪,在歌曲中倾注了自己对父亲深深的怀念,清淡的钢琴伴奏,和他伤感的演唱,在爱里透露出更多的是伤感。 . E7 m7 Z5 n3 q4 ~& n. {

) r, q& [0 c7 a9 @中英歌词对照: - x9 \/ ?  A# d; A' G/ ~. y1 k
Back when I was a child, before life removed all the innocence 【回到童年时光,在生活远离天真之前】 0 O9 ?/ o8 v, f- g- x% b! ?$ ~
My father would lift me high and dance with my mother and me and then【父亲将我高高举起,与母亲一起跳舞】
7 u% R! g7 y( M% a8 JSpin me around till I fell asleep【抱着我旋转,直到我入眠】
6 l1 D. c& ]) j3 m0 yThen up the stairs he would carry me【然后将我抱上楼梯】 2 _& [" Z+ b* x( @
And I knew for sure I was loved【让我知道我被父亲深深爱着】 4 D' M1 h3 ]+ V) t' D/ J% U& ]
If I could get another chance, 【如果我还有一次机会】 ) R, z  B- J9 m$ O$ q. a, b4 ^1 R0 a
Another walk, another dance with him, 【与父亲散布,与父亲共舞】
& Y/ b0 z! A; V0 M; z" |/ PI'd play a song that would never ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】
. b( }0 \2 V) r6 q2 ~How I'd love love love... 【我是多么想】
/ U* ?+ l0 @1 F: h5 H  TTo dance with my father again. 【与父亲再跳一支舞】 4 V/ i1 p3 @5 r4 k' N4 X. r$ \
5 n0 N: X/ G: @- a; p0 @" s
When I and my mother would disagree【当我和母亲意见分歧】
6 g0 |% d2 S  \% F9 ZTo get my way, I would run from her to him【就会逃离母亲,跑向父亲】
$ h* D7 v. \  ?He’d make me laugh just to comfort me【他让我欢笑,给我安慰】
& ?- y* o4 \5 X: I3 a' |$ kThen finally make me do just what my mama said【最后让我按母亲所说的去做】 1 ?% D$ }4 J$ U, k& U6 Y8 a
Later that night when I was asleep【那夜当我入睡】 6 L  Z* k# J0 Y- x) o2 g: H8 O6 m  I
He left a dollar under my sheet【他在我床边留下一美元】 / N7 q3 x4 x2 C; G: R
Never dreamed that he would be gone from me【却从没想到父亲会离开我】
& Z. a# ^, c9 yIf I could steal one final glance, one final step, one final dance with him【如果我能再看父亲一眼,再迈出一步舞步,再与父亲跳最后一支舞】
9 ?% ~; j, {9 n% J+ mI’d play a song that would never, ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】
* R) a: j% e( ?' ]Cause I’d love, love, love【因为我是多么想】
6 s4 b$ ]+ p# _0 ATo dance with my father again【再 父亲跳一支舞】
$ N5 e5 {! _5 |9 |2 d7 l4 }  H3 X/ T* J) R+ a
Sometimes I’d listen outside her door【多少次我在母亲门外】
) h" \9 t5 e3 Y6 \' qAnd I’d hear how my mother cried for him【听到她思念父亲的哭泣】
" G# @# `+ `' f  i9 s# D- dI pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】   p' U' N: N0 J2 G5 c
I pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】
1 z# f: _3 D, L# ]' @" r6 ~# V
+ n3 G8 q! B, C5 _% b' u# J  yI know I’m praying for much too much【我知道我祈祷的太多,已到过分】
6 n3 b& t* n- R8 T' n8 TBut could you send back the only man she loved【但是你能不能把她唯一深爱的男人送回来】 6 B* W- k& {5 A( [; X, `
I know you don’t do it usually【我知道你通常不会这么做】
% B% G8 j' Z% S% f* g# @; }) jBut dear Lord she’s dying【但我的主啊,她正在逝去】 " \7 u9 `& m  j  @3 d# I
To dance with my father again【请再让她与父亲跳一支舞吧】
. R5 j! }, ~$ ?: [$ s, v  `/ y) x7 `7 D0 s( s) j
Every night I fall asleep and this is all I ever dream【如今每夜入睡,再与你们梦中相见,梦中起舞】
作者: 123110802    时间: 2013-3-1 11:27
标题: 回 楼主(jessica) 的帖子

作者: 护理20班陈雨婷    时间: 2013-4-2 14:42

作者: 123320409    时间: 2013-4-18 19:50

作者: vincent    时间: 2013-4-18 22:24

作者: 123110831    时间: 2013-5-11 21:29

作者: 123120328    时间: 2013-5-28 11:59

作者: 133130141张镖    时间: 2013-10-13 09:53
标题: 回 楼主(jessica) 的帖子

作者: 143130144赵梦婷    时间: 2014-10-25 11:29

作者: 143130144赵梦婷    时间: 2014-10-25 11:30
111111111
作者: 153110705陈洁    时间: 2016-2-25 11:16
chenjie




欢迎光临 TRAMS·诠识外语教学社区 (https://learn.tramsmart.net/) Powered by Discuz! X3.2