标题: 《京华烟云》(中英文版)Moment in Peking ---林语堂 [打印本页] 作者: vincent 时间: 2012-5-25 08:32 标题: 《京华烟云》(中英文版)Moment in Peking ---林语堂 以下文学作品仅供了解中西方文化之内部交流,如校内讲座,文学爱好者探讨等,请勿传播,如试阅读后觉得写得精彩,请购买其正版著作 + {& E- l: S8 u$ U: o 4 D L o! H. n0 G8 |: i5 E4 m ( q( o$ }# N, s" _1 w. _. `$ m3 x【For Educational Purpose ONLY】0 J1 q# w, m% \& m7 B4 [
一般手机下载后都能直接打开,以下为下载地址, & X" f2 k- D7 M9 [0 ?. T! Z% E. h; R; |8 w) b+ d* Z0 z& d
3 j: O( N8 k6 o' P ) y T' I8 l7 \5 m* R$ {2 I8 F5 s( B2 I1 J! [3 ]8 d4 f/ g5 Q4 z. w 回复一次,永久可见:7 \8 c( v* p6 N7 G" k2 R/ t
0 u1 ] g0 m( ~/ F3 Z& c: G* q
' N0 [7 C! A) g8 \6 @/ H$ y! V4 S1 G* I% q3 r
/ I! Y: c% e, m, c) t
=================================================================== 3 O7 o6 M8 M$ z D《京华烟云》是作家林语堂以英语创作的历史小说,也是林语堂的首部小说,于1939年11月出版。本书描写了1900年至1938年中国历经的庚子事变、辛亥革命、军阀当政,记载了民族主义及共产主义的崛起,以及抗日战争的发端之时动荡不安的局面。$ ?. P' Z8 v* k2 T5 N9 B# j
1 y! I j" `3 D5 e1 X& w9 k+ y1 N因为二十世纪初的中国是个纷扰战乱不断的年代,所以林语堂先生并未掺杂太多个人评论于角色之中。因为在那时代,没有绝对的好与坏。每个角色都带有一丝理智、真实,同时也含有不理性。林先生在序言里也提到,这本小说只是个关于人们如何生存以及思考模式如何形成的故事。最重要的是,当时的人们如何适应世俗的大环境和反抗上帝的规则。 ' V2 t' \* x% k& T) j l2 F8 }3 J. q! J- y) X虽然林语堂先生没有明确的表露出对日本人的憎恶,他却透过书中角色以现实状况反应出中国人对日本入侵中国的过往感到仇恨。本书以扣人心弦的高潮结尾,使读者希望主角能由战乱频繁的沿海地带逃亡至不受战火波及的内陆。7 E# F. g7 Y& @9 P5 a0 u
6 e; c' j3 ^( @1975年,林语堂先生以此书荣获诺贝尔文学奖提名。《京华烟云》亦获选为“每月读书会”十二月特别推荐书,为先生最自豪的作品。4 k1 z+ P' Q2 z( y2 N; o/ K( G
4 l! C( D+ H$ f+ P
林语堂先生起先属意由浪漫派诗人郁达夫先生从事中文版翻译工作,但是郁达夫先生只完成第一章便于日军入侵行动中于苏门答腊身亡。郁达夫之子郁飞继承父亲遗愿,于1991年完成富有老北京口语的版本《瞬息京华》,然并未被读者广为接受,现在市面流行的版本乃是张振玉翻译的《京华烟云》。* |: z+ v1 o. }. s c