TRAMS·诠识外语教学社区
标题: Bright Star——John Keats [打印本页]
作者: jessica 时间: 2012-9-23 23:12
标题: Bright Star——John Keats
[attach]1078[/attach] 4 H1 o! w* I4 G: {0 J9 k: I8 D
Bright Star
——John Keats
Bright star! would I were steadfast as thou art--
; l5 p6 K: m4 I( A Not in lone splendour hung aloft the night, / S$ `" p( S& W. T; R
And watching, with eternal lids apart,
2 }0 K3 R! l0 n9 r; }0 F* h3 x' \: ~ Like Nature's patient sleepless Eremite, 0 v, ]( Q0 T2 A0 f# w$ x3 T5 w3 Y
The moving waters at their priestlike task
# R0 T; K8 \, t1 d: d Of pure ablution round earth's human shores, ) P, J( T; p; S% l- f; ~
Or gazing on the new soft fallen mask
' ?1 p0 [ c$ \' Z1 L Of snow upon the mountains and the moors-- # \9 T p; L& {: N& Q- G. p
No--yet still steadfast, still unchangeable,
8 p/ a3 ^3 { z8 @ Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
3 i+ E; M: m$ K1 z- \% S& N8 JTo feel for ever its soft fall and swell, # @' J; R9 I9 c/ x% E+ y- U7 w
Awake for ever in a sweet unrest,
, \9 v& |8 g0 H# y8 O ~Still, still to hear her tender-taken breath, , k: a* d$ c0 L# F, z, {( P* T5 L
And so live ever--or else swoon to death.
) e* y Q- G! D! ]+ J1 Z+ P. A译文
“灿烂的星”
——约翰·济慈
灿烂的星!我祈求象你那样坚定—— , r- D9 m4 n- u! `2 p2 b! v
但我不愿意高悬夜空,独自 ; k. |& L5 a* C9 N0 q
辉映,并且永恒地睁着眼睛, 3 l) m `( `2 A, `' o2 u: G- z5 [
象自然间耐心的、不眠的隐士,
1 M: `& r8 ~3 [$ K不断望着海滔,那大地的神父, 6 M! s3 h1 c0 i' x* |1 L
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
% J& @; g2 i% }$ g/ z/ {) i# P! p或者注视飘飞的白雪,象面幕,
/ i* W: p Q! a- D3 m4 v灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山—— & E& ?2 D% i5 S; u+ X
呵,不,——我只愿坚定不移地
, G \7 x) @4 T0 s t) p7 f7 o" N以头枕在爱人酥软的胸脯上, & Z( J! e: o" l0 p' y/ B' d1 o
永远感到它舒缓地降落、升起;
( K. g. Z. G5 y* | [8 [1 ?4 H, \' Y而醒来,心里充满甜蜜的激荡, 9 j$ z7 ~! _# R0 d& M0 S
不断,不断听着她细腻的呼吸,
! h7 K2 R! B6 c* o: K就这样活着,——或昏迷地死去。
诗人介绍:
& Q: k* e2 W0 q- |9 W4 }
" V; L6 L# D9 R, g a" q济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他年仅25岁,可是他遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。去世的时候,只有年轻而忠诚的朋友画家塞文陪伴着他。
“1821年2月23日,他客死罗马,安葬在英国新教徒公墓,年仅二十五岁。……如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以意料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟、莎士比亚和弥尔顿。” R7 v/ `' `# Z% p" Q7 F/ `
“在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”
他的墓志铭写着:Here lies one whose name was written in water 此地长眠者,声名水上书。
济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。
, _2 P8 B9 ~3 X) E8 t U) m* t! `3 l9 ?& i% o
i1 W+ z: x& P( V9 U3 ]6 d* p
作者: vincent 时间: 2012-9-26 06:47
向巨匠致敬
作者: 王珍 时间: 2012-9-26 22:03
| 欢迎光临 TRAMS·诠识外语教学社区 (https://learn.tramsmart.net/) |
Powered by Discuz! X3.2 |