TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-23 23:12:06 |只看该作者 |倒序浏览
' k5 A9 n5 L4 s# q1 p2 S+ t
Bright Star
               ——John Keats
Bright star! would I were steadfast as thou art-- . J; K8 B/ f& b. c- t& u
   Not in lone splendour hung aloft the night, ' t5 n; y: j; d3 m7 @# K
And watching, with eternal lids apart,
: |/ w% ~) I& N) F) Q3 s   Like Nature's patient sleepless Eremite, + w- J# H. v/ W& ?1 W  ]
The moving waters at their priestlike task 0 x: `: X* ~$ a& Y4 m$ w2 T+ n
   Of pure ablution round earth's human shores,
/ a% S& ?! D9 g2 ~8 A" iOr gazing on the new soft fallen mask
! X3 k( y: H8 s% k( m, I+ }5 ^" k( l   Of snow upon the mountains and the moors-- * F0 M+ e$ Q" Q" {
No--yet still steadfast, still unchangeable, 6 S( z" _, C; |( Q3 y! _& ~2 S
   Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
. h! l% W0 F2 m2 g) r' A8 lTo feel for ever its soft fall and swell, # \4 S7 V8 m. E. J* n
   Awake for ever in a sweet unrest,
: G; o2 P9 n& dStill, still to hear her tender-taken breath,
% Z; R2 W( f% _& c8 d# U' @( QAnd so live ever--or else swoon to death.

, H9 X( T# n. N( B3 w5 W6 c译文
“灿烂的星”
                             ——约翰·济慈
灿烂的星!我祈求象你那样坚定——
; ?9 V8 s! r" a& N但我不愿意高悬夜空,独自 6 ^/ H" ~" E2 `2 w
辉映,并且永恒地睁着眼睛,
3 W; u3 f' n  p( I象自然间耐心的、不眠的隐士,
& l& @: A: _1 n不断望着海滔,那大地的神父,
' p- o* z' e. _! |7 L用圣水冲洗人所卜居的岸沿, - X) n( r, |- Z1 w/ r( ~/ @
或者注视飘飞的白雪,象面幕, 6 v( l6 g/ x' I+ c
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
8 x" v& \; Q% L( W/ ]( u8 `呵,不,——我只愿坚定不移地 ! ^0 {6 C2 ?. R
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
' V3 ?+ Y1 [: f( I" U8 V* P4 O/ y永远感到它舒缓地降落、升起;
6 o) X5 }2 N4 k; o而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
9 Y# M1 p6 V4 p& a, w* r) ~4 {不断,不断听着她细腻的呼吸, . c! {# f/ [/ s1 A' [5 t
就这样活着,——或昏迷地死去。
诗人介绍:

- u6 X; J: f- H, B* m7 i: _- G2 H
# |8 ^6 k" N& d/ V5 ?5 L: s/ l
济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才华横溢,与雪莱拜伦齐名。他年仅25岁,可是他遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。去世的时候,只有年轻而忠诚的朋友画家塞文陪伴着他。
“1821年2月23日,他客死罗马,安葬在英国新教徒公墓,年仅二十五岁。……如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以意料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟莎士比亚弥尔顿。” 
& y& w3 q3 N& @9 `. x, x
  “在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”
他的墓志铭写着:Here lies one whose name was written in water 此地长眠者,声名水上书。
济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。

4 u$ L2 x- s9 o/ T, z' [

+ U' F! s& W# x) D6 ~/ {, {: v" `) G2 u* e. S7 d! Z- w8 |% S! \. Q, @

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5048

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5048

社区居民社区明星

沙发
发表于 2012-9-26 06:47:54 |只看该作者
向巨匠致敬
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
板凳
发表于 2012-9-26 22:03:23 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-6-8 07:52 , Processed in 0.098959 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部