TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-23 23:12:06 |只看该作者 |倒序浏览

& J) s4 z8 d4 G% k, ]. X  g
Bright Star
               ——John Keats
Bright star! would I were steadfast as thou art--
( I5 I- [1 Z3 T2 @. v8 k   Not in lone splendour hung aloft the night, , G0 K/ E( S" s1 C2 T! P
And watching, with eternal lids apart,
6 e" e2 m# e; q# X4 Y" k0 x   Like Nature's patient sleepless Eremite, , D* d, b( E) Q! i
The moving waters at their priestlike task
4 `3 c7 X( L- A, k   Of pure ablution round earth's human shores,
$ G$ D* p2 `% b  n- }% s+ Y( A2 _Or gazing on the new soft fallen mask ! ~* D8 w% M6 e, d8 K
   Of snow upon the mountains and the moors-- 8 `4 w* V* p/ t
No--yet still steadfast, still unchangeable, 9 _" r( F% f2 `  p) U& j. e
   Pillow'd upon my fair love's ripening breast, 2 J7 f4 o  A0 z4 q0 l0 L% J9 B) ^2 `/ }0 n
To feel for ever its soft fall and swell,
* Z. o3 a! `: {& k$ R2 R* g   Awake for ever in a sweet unrest, 6 T+ k  B$ G( ?9 P8 {0 K/ a
Still, still to hear her tender-taken breath, $ f5 O' I4 D" J& E. G, _+ d. ]
And so live ever--or else swoon to death.

& e% k3 P4 q6 t0 u1 u1 r) ]译文
“灿烂的星”
                             ——约翰·济慈
灿烂的星!我祈求象你那样坚定——   _5 N9 e# y% {# Z) v+ H; g
但我不愿意高悬夜空,独自 , e1 z( z; K4 v
辉映,并且永恒地睁着眼睛,
  Q: Z* o0 d0 v0 f% X象自然间耐心的、不眠的隐士, 9 V% Z1 u0 S8 v! U  G* u4 H9 j
不断望着海滔,那大地的神父, ( J& l) Y) ]8 ?1 L7 d/ o
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
8 z' H  \, }2 w* \" E或者注视飘飞的白雪,象面幕,
0 m3 \( _; Z. m/ v+ _灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山—— 7 {& u+ _$ [& @$ v
呵,不,——我只愿坚定不移地 8 y# Z9 M7 O, w. A7 W: Z
以头枕在爱人酥软的胸脯上, # F5 B/ a$ x! b/ `9 d1 A
永远感到它舒缓地降落、升起; ' Z# g; A1 j1 X1 c% B# z0 A0 e9 x
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
9 j0 x! l9 }9 \7 A5 b1 `不断,不断听着她细腻的呼吸,
  m/ A- k' O" H) A! q就这样活着,——或昏迷地死去。
诗人介绍:
: V* M& B: z( l, x3 Y9 |5 i

! d: ~  i5 ?9 A$ G: H; m3 B7 h
济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才华横溢,与雪莱拜伦齐名。他年仅25岁,可是他遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。去世的时候,只有年轻而忠诚的朋友画家塞文陪伴着他。
“1821年2月23日,他客死罗马,安葬在英国新教徒公墓,年仅二十五岁。……如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以意料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟莎士比亚弥尔顿。” 

' x% D5 C+ A7 @* p  N/ z
  “在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”
他的墓志铭写着:Here lies one whose name was written in water 此地长眠者,声名水上书。
济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。
% Q7 N; d) x2 J5 q& R  {
0 {" i. _' s, \" x
' ]+ V/ J* C9 D# f9 m" L

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5048

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5048

社区居民社区明星

沙发
发表于 2012-9-26 06:47:54 |只看该作者
向巨匠致敬
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
板凳
发表于 2012-9-26 22:03:23 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-6-8 09:48 , Processed in 0.090140 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部