TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
#
发表于 2012-9-23 23:12:06 |只看该作者 |正序浏览

0 H- P0 d8 h9 P6 B" M
Bright Star
               ——John Keats
Bright star! would I were steadfast as thou art--
8 B2 O  Z: O* s& W0 e0 q* `   Not in lone splendour hung aloft the night, , F+ o5 P* V2 K7 E' t$ A7 O% N
And watching, with eternal lids apart,
& J5 T/ ?2 j. v% Y/ E0 Q2 X# b   Like Nature's patient sleepless Eremite, * K2 Q( i/ M' \5 q& u
The moving waters at their priestlike task 2 i$ d9 B9 E  L% Q0 Z* M3 w+ \
   Of pure ablution round earth's human shores,
/ n7 ]5 E/ u4 F0 C3 B/ P  @Or gazing on the new soft fallen mask 7 }, e3 M2 u# r' g5 X( H, m
   Of snow upon the mountains and the moors-- % K6 F. J# ?! A# L4 u
No--yet still steadfast, still unchangeable, ) G, l4 q6 e7 ^8 G3 v# b
   Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
4 a: ?' Q/ m0 I. M4 }& B7 QTo feel for ever its soft fall and swell,
' ~8 Z# z/ D' Z$ n1 h  ~   Awake for ever in a sweet unrest,
5 V. s; G9 [0 I% j4 n/ z) qStill, still to hear her tender-taken breath, / ]. L7 J1 d! _8 ^/ E
And so live ever--or else swoon to death.

1 j; U& I3 W) m8 c9 f9 S+ g9 p译文
“灿烂的星”
                             ——约翰·济慈
灿烂的星!我祈求象你那样坚定—— * R2 V# p4 ]' F1 ^5 H
但我不愿意高悬夜空,独自 ! n" V1 k" J7 ?/ y
辉映,并且永恒地睁着眼睛,
3 J8 E: h' h; w% f( N, l象自然间耐心的、不眠的隐士, 8 X, H1 {! H6 [0 D) u. r
不断望着海滔,那大地的神父,
8 ?" o7 V$ w+ d# g  A) u用圣水冲洗人所卜居的岸沿, ' @! L( A6 S( h  G& X
或者注视飘飞的白雪,象面幕, ( Q% K# a/ _2 ^* M( U: |3 l
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
+ n& j  u) I5 H% c( e/ E呵,不,——我只愿坚定不移地 # B) ]$ d9 g8 X% Z
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
  p8 d, o4 C1 B% W0 Z' m8 l永远感到它舒缓地降落、升起;
& f, V3 d9 \( i( }7 X! e6 A! _0 D6 _而醒来,心里充满甜蜜的激荡, 9 g( Z. C3 v, P0 T- {* @0 {
不断,不断听着她细腻的呼吸,
8 E7 E3 C9 ?# M7 _3 `; T就这样活着,——或昏迷地死去。
诗人介绍:

8 ]. W$ [9 ]+ g6 h- V- x7 d, T2 t0 |( {2 n1 E
济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才华横溢,与雪莱拜伦齐名。他年仅25岁,可是他遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。去世的时候,只有年轻而忠诚的朋友画家塞文陪伴着他。
“1821年2月23日,他客死罗马,安葬在英国新教徒公墓,年仅二十五岁。……如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以意料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟莎士比亚弥尔顿。” 

  ?( C+ h+ R0 `# q: H
  “在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”
他的墓志铭写着:Here lies one whose name was written in water 此地长眠者,声名水上书。
济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。

# r- B6 E. y6 r  S( p8 Z& y5 x. b

* u3 I% ?0 c; Y8 i! [
7 O, o9 q+ [! E& V9 Y

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-9-26 22:03:23 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5048

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5048

社区居民社区明星

楼主
发表于 2012-9-26 06:47:54 |只看该作者
向巨匠致敬
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-6-8 11:50 , Processed in 0.095912 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部