游客
- 积分
- 0
|
' N' u7 ]$ f2 ~4 I8 [; S- n( C
Luther Vandross在他50多岁时创作了《Dance With My Father》,作为给父亲的纪念。这首歌曲是Luther Vandross自己真实的故事,一个7岁孩子的记忆,一点点忧伤更多地却是那些遥远而温暖的细节和情绪,在歌曲中倾注了自己对父亲深深的怀念,清淡的钢琴伴奏,和他伤感的演唱,在爱里透露出更多的是伤感。
) D" H5 R" ], u% x1 [
% h* s5 S P7 s5 d中英歌词对照:
- f# @) `4 r; f3 x% w$ D, R3 [Back when I was a child, before life removed all the innocence 【回到童年时光,在生活远离天真之前】 * O! A$ t, `9 X: C, l
My father would lift me high and dance with my mother and me and then【父亲将我高高举起,与母亲一起跳舞】
9 ~ A' x, }4 y) D, b+ A* tSpin me around till I fell asleep【抱着我旋转,直到我入眠】
8 B8 G' h1 c0 [. @7 h7 |Then up the stairs he would carry me【然后将我抱上楼梯】 " v# d9 n8 H2 G9 i% Q* m/ t! w4 W8 g* m
And I knew for sure I was loved【让我知道我被父亲深深爱着】 % F1 Q$ q/ P$ _8 W
If I could get another chance, 【如果我还有一次机会】
" z0 P4 y7 W6 j1 @5 A7 Q6 oAnother walk, another dance with him, 【与父亲散布,与父亲共舞】
- ^+ u1 {: Q& jI'd play a song that would never ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】 7 j% r- [+ E: i( }) n# H. a2 b) x
How I'd love love love... 【我是多么想】
2 q. ]" F8 [) V0 dTo dance with my father again. 【与父亲再跳一支舞】
# [; c0 Y! C3 G- s3 {: V! X& b5 f
When I and my mother would disagree【当我和母亲意见分歧】
) d- O: Y1 N! v# l3 w6 f, ^7 v" P: _" ATo get my way, I would run from her to him【就会逃离母亲,跑向父亲】 & i: c# p) Z* x4 R4 x# a% n" K# @
He’d make me laugh just to comfort me【他让我欢笑,给我安慰】 1 K1 P+ J2 m* y# B4 J# X. P9 L! ]
Then finally make me do just what my mama said【最后让我按母亲所说的去做】 / N" h/ t1 E/ Z+ X
Later that night when I was asleep【那夜当我入睡】 I- Z/ b& M1 X# S: E# @7 K
He left a dollar under my sheet【他在我床边留下一美元】 * B/ V4 ^' D( R0 Y3 a: {2 C9 i& k
Never dreamed that he would be gone from me【却从没想到父亲会离开我】 6 g1 m! A5 f5 q1 J$ J `. o
If I could steal one final glance, one final step, one final dance with him【如果我能再看父亲一眼,再迈出一步舞步,再与父亲跳最后一支舞】 # D+ d H% K0 T) `0 i- r6 e! L' y
I’d play a song that would never, ever end【我会选一支没有结尾的歌曲】
; \7 g; F( _- M6 u+ C7 @6 @, [Cause I’d love, love, love【因为我是多么想】
$ N) f5 P6 h4 g N+ N% nTo dance with my father again【再 父亲跳一支舞】
. y4 R# o' \1 I3 U
: _0 @4 I- {- `Sometimes I’d listen outside her door【多少次我在母亲门外】 ' O5 {7 Y! C6 v
And I’d hear how my mother cried for him【听到她思念父亲的哭泣】
) R: S. K' ?2 hI pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】 $ l3 h$ P1 h6 ?6 m5 p o
I pray for her even more than me【我为她祈祷胜过为自己】 6 z) T, Y8 [! W" z
/ m) F$ T) }8 `4 i; M
I know I’m praying for much too much【我知道我祈祷的太多,已到过分】 1 y' S3 R: t. A
But could you send back the only man she loved【但是你能不能把她唯一深爱的男人送回来】 3 h3 g* T2 e+ n% Y& R* }- ]
I know you don’t do it usually【我知道你通常不会这么做】
% d# q4 u+ k2 Z( U$ r$ h; l1 m1 ^But dear Lord she’s dying【但我的主啊,她正在逝去】 $ n* ^2 M: V) I$ m# z& l( \! D. T
To dance with my father again【请再让她与父亲跳一支舞吧】
- X% k& b- Q1 ~6 {" u7 F8 |0 t9 W7 T9 P1 R/ v
Every night I fall asleep and this is all I ever dream【如今每夜入睡,再与你们梦中相见,梦中起舞】 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
|