TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
- q6 U4 N& v- o, U# b0 x5 y3 ^( C& g" @- z5 j# z% i5 M! n2 y8 O
When you are old and grey and full of sleep,
6 a' n1 Z: E8 [, w3 X+ f
4 B7 R1 B# j# h  
3 c' ~8 N5 v4 r# _And nodding by the fire, take down this book, 2 V: @4 e6 t" ]" C

% p* w. ?' ?4 ]* F   ( T9 i. b/ O" c, }. I/ E) e- z4 i+ _# O
And slowly read, and dream of the soft look
: l3 v9 x1 G- @" E: f% t& f
* H1 c; M  t8 w$ Z6 M0 M* b  
9 K9 j$ \2 R$ m8 u* EYour eyes had once, and of their shadows deep; ( g  v+ R& x- ?! d
$ K  J$ A) f9 v$ A8 E, A
   1 T% n. B$ X' a: w& a, G5 {
How many loved your moments of glad grace,
2 S" x7 t) C7 P" {* ~* ]9 e4 p+ U, B4 F, f
  
) u' X' h( H0 I( J8 Q9 m4 VAnd loved your beauty with love false or true,
. J) N- o+ `$ ]- a  w# {3 |
1 y, \( {" a5 A  C   : m$ M; N: x) A& s
But one man loved the pilgrim Soul in you, " r/ D( ^4 _1 z: U  Y. y+ {3 [
1 Z% @' q# T9 n( Q1 |+ A! @
  
( }/ s/ f% b$ @1 O5 [+ v8 t# XAnd loved the sorrows of your changing face;
- F" d: R# x0 k+ S1 a: v+ ^& l, @
  
$ a/ w1 C5 n; N# l/ xAnd bending down beside the glowing bars,
6 I6 x* H1 x, W0 P- Q, m" K1 U" ]; A: q( c
   0 h3 _" ~$ e5 q# X) H  q7 Z7 d
Murmur, a little sadly, how Love fled
; V- @1 A2 z9 f0 q: t+ c$ M$ `4 N+ l7 a: b9 V3 g2 A
   . e- y/ q# J: P+ E) ~, S
And paced upon the mountains overhead ; w8 P6 l- e. d+ N4 _% l8 X$ J1 y  _

6 H$ S- b# c4 N; o# z6 E& N/ L' t  
. k5 V6 F/ ?$ ]2 hAnd hid his face amid a crowd of stars.
) U$ t% W  N+ I( c- W( J5 l) J0 V' `
  P) V$ E5 h6 B5 k( H, D- Q+ s译文:《当你老了》 2 H  O; E" h1 E$ ]  }
+ u- a0 W/ r# k. m  S7 l
当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹   Z4 X+ b5 \# U/ Z5 t
4 {# U4 u6 B0 O7 a9 r
请取下这部诗歌,慢慢读 2 }4 T2 [1 p; @4 h# N
% u  z6 b' A( k0 K; _* A
回想你过去眼神的柔和
+ Y- R0 h) T2 L% ?& [& l! z5 V1 b) l$ \+ r5 u: m8 _. v  P5 a2 {
回想它们昔日浓重的阴影; 1 ]0 ?: |' D/ z2 y4 f) ?" `, ?4 j
1 W% k. Z" R; U- B$ j. G1 j
4 q; ?* [5 `0 s: `3 Y8 a8 u& |
多少人爱你青春欢畅的时辰 ; v4 N- j' `3 }! A' `  q$ y" {
5 y# O; u! o. g6 \7 f
爱慕你的美丽,假意或真心 % ^3 Y/ d7 F" E+ \( f" m: l
$ T( Z' m; H* \) X& y
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
! P6 A* s7 n+ C/ I6 r- {$ ]8 l4 K0 V. O7 M
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
' r9 I! B" ?* E6 h. \6 D' p( P2 z  X& o5 L2 A: x

) ~' W# J% X; r8 J7 n* M6 T垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
' ?1 r* [1 r& n* T& B; V" k8 q
5 g  m% d% V2 s7 h凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 . T' n% M8 I6 L$ D! Y7 G6 g
* b. ]% B. ?1 ?
在头顶的山上它缓缓踱着步子
2 ?3 J, z' K+ U* I5 h% w# V5 O; M* B' e& R
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5050

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5050

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-9-14 04:43 , Processed in 0.069412 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部