TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
! f7 p: J& J7 h. k- A/ U9 O# i+ T
When you are old and grey and full of sleep, $ N! F6 e+ I' J2 Y4 }( q6 L

9 I3 z3 H! s* y* H3 y" V   3 V, \) X6 Z: @1 c9 a& L6 Q
And nodding by the fire, take down this book, ) p, L/ Y) L( v; M: H" q
$ }7 S6 B  W- M0 k$ J
   : W+ Y$ A4 O& p: f: r  x$ @+ t
And slowly read, and dream of the soft look
3 Q* M1 ?: d% n  y( C! h1 O7 c9 n) P) O  S
  
$ U! c8 `) p6 f1 v  ?Your eyes had once, and of their shadows deep;
$ j' O" ~9 m0 b$ R/ L- A' B2 Q
1 t$ C# _5 H$ U) p" b   % N( V6 F) [7 j$ y( q1 M7 E
How many loved your moments of glad grace,
% ^/ N  f1 [! ]% {& ]( q% V- ]/ O6 o, q. _: g) p
  
3 u. n! t, \% eAnd loved your beauty with love false or true, 8 w$ J% O: n) x6 O
+ z! _0 ?7 s  S/ ^% x# H8 a& {4 l( T* o
   # d, f, i* `1 Z5 U/ n
But one man loved the pilgrim Soul in you, 0 [6 q) [4 D# s( u# H

! o4 J4 O- j  t. Q  j  
5 ]: d3 l/ G+ w$ @" f- fAnd loved the sorrows of your changing face;
$ D1 h4 u; e" V5 h% }* o! C% n* w3 \7 P; m6 A1 t
  
1 s5 ^  y7 Q& v0 H6 R$ V! FAnd bending down beside the glowing bars, 4 e4 [. W$ ?. Y4 h, n

5 L8 P6 s# m2 t6 t0 Q' H   0 {, f6 x: t5 S9 w0 T/ i
Murmur, a little sadly, how Love fled # |, _9 g( ]  {

* H% q; T7 F4 V   0 _$ u) e3 v) @7 U, J2 p- \! B! v
And paced upon the mountains overhead " {+ s  K" f# j; W3 K

+ m0 Z* Q  H- S& n0 f   ' P8 p$ M  c# e3 S' K
And hid his face amid a crowd of stars.
' X1 D" @! b% A7 P& u1 r5 N
& |3 ]. ]6 I+ s# h7 o% w& Y6 w译文:《当你老了》 . ]6 i; D% U3 {( i1 d# r

% C7 T8 R8 Z2 R当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹 + W( o# p1 U5 p6 @% {- p8 @, n3 Y. g
) A$ ]% a1 m! s  H9 n; p! a
请取下这部诗歌,慢慢读
3 V  C& C0 R6 @- p: }0 X4 P4 q: g3 S$ W" q+ A& v5 N5 r, j
回想你过去眼神的柔和 - d/ O) S$ p& P$ G/ ?# J' J0 e

. H# N4 t2 z9 ]/ O2 L回想它们昔日浓重的阴影;
& q4 [4 Q$ A# R# m* P2 z/ [/ w
/ q" C% Q2 m9 b7 D8 e5 U9 j: l3 o) F( W" ]5 _! D3 x
多少人爱你青春欢畅的时辰 1 W7 x) x2 d5 x5 h" p8 b8 ?

: Z1 q+ C+ E' U; {8 P! r爱慕你的美丽,假意或真心 9 o6 B: [; H% P8 p1 o& t/ `' B# g8 a
% {: g8 g6 z, @8 l$ U" b7 F+ _9 X
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
& `2 |5 H  ~$ a0 o+ B1 t! |$ a2 T& D+ a6 j0 P& W
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; . [/ F7 G  X9 N/ A( k+ E8 v7 e, m# R

8 n2 l% F1 w7 ^) `8 ^2 w% J; f2 R2 [% Z% o" l- I
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁 8 T. G1 j9 d- n# W; m

$ c) ]+ e0 t0 R' i* ^0 I" r9 c凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 6 c& a" S' \+ h6 D# j3 x' v. m

; z; ]5 n. d" b: H8 @: H在头顶的山上它缓缓踱着步子   t0 g5 `  e. M: h/ A' Q

( c7 C7 a/ N$ I7 K# ]& R在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5060

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5060

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-3-20 08:06 , Processed in 0.106179 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部