TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》 ! [3 g' L1 ]. n

; g" m0 g7 ]* E  ^5 `& NWhen you are old and grey and full of sleep, # W3 L2 f5 r8 O& Z5 I* Q. u

( S/ F/ ]( p" I   0 r  ~# A" V5 h4 ~6 Z
And nodding by the fire, take down this book, 4 R/ N" W8 E5 K, m

0 J: y& w3 r' K+ t  {   ! s5 L% x6 x3 [, v+ }6 n
And slowly read, and dream of the soft look ( K' K9 v8 k1 X* |: l% X* C  r

3 N) @; i( z! S7 E  
9 s+ N* u% ~7 M) FYour eyes had once, and of their shadows deep;   u( l+ m# w% s" t! D6 I2 ]3 R$ z! c
+ W) F0 e' }- [3 T! A% K
   ' B' h( `) w6 f
How many loved your moments of glad grace,
9 A6 S! t( k1 j0 J  E: A
+ ]) O- r$ O! x: C* l; M3 R( B5 p' q  
$ t8 Y& c) M( H; h) uAnd loved your beauty with love false or true,   @% H( K. e# M
/ N4 W& @& Y6 [  H! ~
  
) e1 K7 D. d( S, H2 M9 l+ N, cBut one man loved the pilgrim Soul in you, 8 i& `% _/ X  n" j2 @

1 H; t9 h2 o( {) e+ S  
1 r- e* F$ M% PAnd loved the sorrows of your changing face;
, y) P. d: J6 N) P" ?7 L0 ~: k9 a" c+ `) o0 s" N# w
   4 L0 c- g* M9 S$ N  s
And bending down beside the glowing bars, / p% R0 p, i! M$ U9 ^# b  {

8 S. {+ ]* O" L+ }   ; z5 @! J& ~7 R1 ^" m. X7 V. i7 M
Murmur, a little sadly, how Love fled
+ G+ d8 U+ I7 |# |* n
2 A6 x$ h9 X! }. i# b2 F! c0 R  
" k) B* b0 Z! F) ]And paced upon the mountains overhead
6 ^& }- b# `* o* @
% j3 v2 R; A+ m8 r3 u& G! ^+ T% [   : O" k3 H% _6 B- s6 o2 R' i
And hid his face amid a crowd of stars. % T( S0 V4 Q' F, C+ u8 m# `6 V& F

) K! N* v; _! {译文:《当你老了》   z7 e1 B" f/ @( j$ ~

1 ]8 H9 T% j9 s4 U! ?$ V& m3 \当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹   U+ M$ Q) S* e% |
5 g* f3 k. C1 b4 a
请取下这部诗歌,慢慢读   K1 {8 @; u' S% M7 i* t) e2 ~* {. Z
) \$ V" r1 B/ j# y
回想你过去眼神的柔和 ) I, A' B. r# o! {( B( L
) ~8 p  V! v, O$ J
回想它们昔日浓重的阴影;
8 G' o- A" w# o# k: c. @  f, h$ `; s* _$ [9 ?( X: o. [1 k5 _
8 Z% a" k; c0 y, y3 Y
多少人爱你青春欢畅的时辰 & B8 k6 D5 H- k/ ]" I

4 G) u- F7 D5 @0 h7 ?爱慕你的美丽,假意或真心
' j9 X- Y+ o) j; Z* l* ?; ^. \, b
7 _5 j; w" q; o; v+ W只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 7 D9 P, t! p/ r; }. C, S
* t# B* T  [+ H( d. m2 ^7 v
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
4 w7 Z" @. ~4 V1 l% E2 X
$ i6 _5 T2 C9 U5 H
* v, @- I$ v9 ]2 s) d8 l垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
% Z1 j; \. B$ R* S7 y* F/ [6 |  ~  Z0 l4 ?& }4 ?; O. @
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
0 ?2 t" l! |1 g7 i* C
! v( k3 K+ Y8 |1 O6 G. n+ e& U在头顶的山上它缓缓踱着步子
" P4 v' `8 m% m9 G, W
6 q; D% z. ?& U* a9 B& V$ q在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5056

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5056

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-2-2 23:31 , Processed in 0.095362 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部