TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
) o5 {4 p0 U) I6 P: G4 E
: @. U% P; k# f6 }1 r# V6 a% i) zWhen you are old and grey and full of sleep,
' t! Y/ X( l- A; s7 a8 [6 s& U7 @, F1 _0 |( t
  
1 z( g+ j# o' o/ [9 {6 L! y+ lAnd nodding by the fire, take down this book,
6 }) X4 a) W2 O6 T$ ?/ k5 y! i7 n( f- X2 V/ w2 v$ C9 j
   6 N% I" r% ]- i( J
And slowly read, and dream of the soft look
- i# D! Q9 p3 y0 z: `' `# T  f( |2 P, I( @' T. q6 r
  
! v2 ?+ @0 _( e5 z8 n( r6 K/ K! p' n$ fYour eyes had once, and of their shadows deep; ; c: v: G' C; B' z$ J% T& h: [

3 k' {: `% c  X   2 i$ p' t7 i( v$ M
How many loved your moments of glad grace, 1 g" ^+ M' K- R0 Z, n

0 U9 F9 [7 C$ p0 j! ~   - i+ Z0 s1 A5 c: \; |9 g  o
And loved your beauty with love false or true,
! B% L* Y7 \& c% O9 `
% |+ f7 y2 f8 k  
1 A9 C. m* Z" }( G2 ABut one man loved the pilgrim Soul in you,
2 r& K! h+ c& k* k# m$ [5 ]3 M3 d  E+ b1 u
   / j% b- Y1 G5 ?( v, `
And loved the sorrows of your changing face; 6 {% @- T+ t2 ^' i
3 X8 b( S. ~7 O3 }
  
1 q6 r# @. Y3 L/ ^And bending down beside the glowing bars,
5 k0 K9 J3 C6 x6 p+ }
1 N; w5 @' Y. V# j   $ ?  P) j4 w7 y# b/ E/ R
Murmur, a little sadly, how Love fled
& u# O  J) X3 u1 }6 ^- C- Z
3 Y, j, B2 T0 f% }$ n+ m  
  R9 F% c( t, v9 p. q, zAnd paced upon the mountains overhead
7 h, h# z2 G, x* v( n0 f# m  ~  V* w  O/ R6 h# M2 T
  
3 j: K- h9 V6 h0 S- |, ?- hAnd hid his face amid a crowd of stars.
* X5 i$ O" P) a4 E) _- }+ W7 D. u( @& h7 Q
译文:《当你老了》
' C6 n0 d& g0 c$ ~. T" l- w% B3 j6 ]; m
当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
# y- {$ `# l) Y8 ~, V' Q5 x# F4 d5 }' E2 F1 ^7 R1 D: ^( I
请取下这部诗歌,慢慢读 1 V5 J! A& e7 z- P# [2 j6 F

8 v5 E/ [; j* h. t回想你过去眼神的柔和 * Y& t" @+ V2 [  _! |' Q
; |6 e6 S/ L0 n, {8 I6 l
回想它们昔日浓重的阴影;
, J! V) L, v. h  a; B& h7 N; l# g/ y( u0 _+ Z

% W3 d: _( q" f多少人爱你青春欢畅的时辰 . k$ u; P; T% F+ B* c- K2 j* x- l
  ~8 u2 X1 Z4 H' \
爱慕你的美丽,假意或真心 ; J4 _, Z" d$ \7 d$ y% Y) X

( i2 {2 a) V& s6 N. I只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 # W" C' _4 E* v  d

, G7 d9 n( u0 g2 q, ^" ]5 [爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; ; V( [# W) h  m

. ~" U  @7 \, M6 i, `- I" D' v& d! \3 g8 Z- V
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
# Q* |# ~& D2 t8 G$ N" D3 z: R; D6 h$ |  a
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 & _2 f% }* s  n# |2 j2 y7 t( o

+ `" r. x/ V- V# h. M在头顶的山上它缓缓踱着步子 + `6 C0 ^% J! x4 |9 ]4 ^, r5 q

' G' d1 ]! |7 E$ @1 a在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5052

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5052

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-10-30 14:00 , Processed in 0.064880 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部