TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
7 y# d/ ^( d8 e# e4 D$ c
5 P$ Z1 n& n" f' V* ^; v2 }" tWhen you are old and grey and full of sleep, " @5 Z1 f- N. F  S0 r7 S, L+ p4 c

. ^6 ]( T' H% l7 l   ) L0 a3 z1 F1 z5 Q
And nodding by the fire, take down this book, - B& O+ E5 ~! z# M. C+ j5 P
( I, }  b9 r' Q) Y
   3 e, B) D) W5 d- Z
And slowly read, and dream of the soft look
( Q+ k1 e2 a7 q% ~7 N* S2 U# W9 f1 m  U% E! A) ^2 @& n
  
8 J) f: e0 z1 S# {; XYour eyes had once, and of their shadows deep; ) O# S. ~5 U1 {4 v( g$ _2 q
# d! H# k- r- s
   * T; b, b6 ]: s8 ?1 |$ C) N
How many loved your moments of glad grace, ! T4 a2 N  _# D: {
; e( O/ O0 e) t& n, {& Q* p& P
  
' L, N6 I$ _' P* n8 _1 m* n, B' {) [And loved your beauty with love false or true, 9 }# j0 A0 m6 c# D7 o
: m! X/ O) u* L' ]6 W/ U4 i" ?
   ( G4 M% i9 k) K  E1 M$ R" T
But one man loved the pilgrim Soul in you, / ?* ^5 I# w( j; C7 `  b3 M

- r: j. D& A& c: [7 L4 T8 I9 n   4 D7 G1 _: }6 {" S3 i2 D
And loved the sorrows of your changing face;
8 M2 O# s% W* l1 s6 c$ W% k3 s: G) W5 l. d5 ^) ?  E
  
. z" |, @3 @% h! W) W3 gAnd bending down beside the glowing bars,   T3 z& F1 s7 `

+ h& o6 W2 Y% E   6 Q* A9 X- W- D8 A' t# }  Q
Murmur, a little sadly, how Love fled
) e- i/ K$ l' p
$ t" O( k' C4 H# M7 O  
& X/ p1 J% X1 H% B5 D( k/ S. EAnd paced upon the mountains overhead
! w5 ~7 ]1 S) W! p* k# V# j" g$ [. D# v+ o
  
3 ^7 }% Y) ]3 s+ Q: @6 o# ]8 bAnd hid his face amid a crowd of stars.   m( |& m1 x# H8 K- x
, A2 C  ~( c. ]% R* t
译文:《当你老了》 " n+ U7 G4 b2 _3 A" b1 Y

" v, v& I+ e  j% o' b( S当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
/ [+ w7 P/ w- |# u# M) p1 q2 a9 }6 b5 q6 K1 ^- j$ W2 U5 j, v
请取下这部诗歌,慢慢读   D  m+ |; T& }0 R9 F+ P2 F9 W" M- O+ O6 k

  e; V; ^. o6 j6 O4 `) w回想你过去眼神的柔和
5 F) `- Y6 A7 @/ _9 V1 Q2 A+ P& W+ b+ m  V- V
回想它们昔日浓重的阴影;
3 O0 Q, I6 b) f. G, R1 m) m& @
! j/ G; H, U7 j. N4 E' S4 u6 G% [/ n' v
多少人爱你青春欢畅的时辰
) O; j* i7 ]/ q. N9 r- p7 e* \% ~% I2 E# S# c
爱慕你的美丽,假意或真心
0 l+ D+ _0 [6 D* Z  u3 s* ]. W3 k! W& c0 c8 I
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
% H  O$ X( e. B% l0 D9 s
5 h  `8 A$ o! S* Q爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
9 M1 V2 X2 e2 L! u! N' F2 b* O- Z! d, g& M
) P/ j  B, I  x& i0 x6 o5 D& g
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
; L3 I, D% o  f  W' i, R  f
# Q( Q3 |% s. S. S凄然地轻轻诉说那爱情的消逝   }/ b- w& `6 ~. r! `6 A6 d5 O

& x) V6 S7 l+ |在头顶的山上它缓缓踱着步子
0 A/ J5 i' U9 n6 P# C% |' M+ i- l- p/ c4 d8 t0 [/ o
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5060

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5060

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-5-6 05:55 , Processed in 0.114411 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部