TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》 . q& s# P/ c. p9 u
3 j( l* u8 S! ]7 k8 |, ^
When you are old and grey and full of sleep,
$ ]/ O0 J: K: k' w' S3 E  v
" T) ^* Z/ j- `% z  
& t$ [* A3 n8 ?- q2 T! ?And nodding by the fire, take down this book, : s/ L. x- a6 C- k' a# @& r
. |' _, ~; b+ Z- T( r0 p0 n# h
   + o" F* k# U$ t) J, n3 f
And slowly read, and dream of the soft look
, \0 A# P4 n5 [9 i2 g+ H# C9 U# t" c3 v( k
  
5 F+ T4 ?' L# q; r  \2 NYour eyes had once, and of their shadows deep;
  d2 m) y( c  m1 T1 z5 _
0 _) T% Y1 c% O3 U  B/ h) K% \   4 o6 d; g/ R/ n! ?" {
How many loved your moments of glad grace, 8 L/ @4 u6 h$ O

6 T+ o% T- Z$ a& j3 M1 W  
( W' r' x5 G2 k1 t& RAnd loved your beauty with love false or true,
" [1 w( w# ~8 P/ Y( W) s" J
6 Z+ C% n4 a! g: f+ I2 ^4 g8 A) v9 D   , @: E4 w* @$ W5 Q+ Y
But one man loved the pilgrim Soul in you, " g# a# K! S  q4 I* I2 I# w

! _9 U4 |7 A9 p4 Q2 D2 y+ c8 L4 l( m# x3 U  
  w$ Z! T) V# @! i  `0 A% XAnd loved the sorrows of your changing face; 7 w4 E; {; f( B( ?8 g. O2 D

3 q" u( ]- @' G6 D. S/ g   # z8 q$ [! R+ W, y( ~  n9 s
And bending down beside the glowing bars,
: r. Z2 ], T/ F: X! B* Q/ h" O( F- N- L2 ~: Y7 s8 ]7 R5 a
  
& F3 n' t0 L$ A5 |/ b3 p+ y& q- XMurmur, a little sadly, how Love fled
% }5 R( |3 b1 G4 ]( B  Q
( E: q) w5 b2 t1 k9 |" ]. K/ E  
# o# [6 `9 ^" X/ ?8 {2 S+ Q8 FAnd paced upon the mountains overhead
3 K( L1 R6 J) O4 y( }. S7 O! @1 e0 Z, m
   * s) F, C) u+ ~$ X9 K- H. \
And hid his face amid a crowd of stars. . u8 a0 J7 G; Z* Q9 t0 ^
; c" O" a7 x7 w& E9 M7 f! V% N, W
译文:《当你老了》
: k, U( c7 K& Z. n- I5 ^. l
) @0 a& _0 [/ B/ }8 ]9 X6 Y当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹   d. B# S! K1 ?% r! M
. j+ R* U' c- }  C1 H4 F
请取下这部诗歌,慢慢读 " f) n  V/ }+ t: N4 y- D
2 y0 C) y" r7 i) J8 `
回想你过去眼神的柔和
. V2 I, F2 h* \2 e$ o8 U
2 ~/ Y# S8 S/ J回想它们昔日浓重的阴影;
) O/ ~+ h' A7 n4 X
/ O' P  O+ P3 J4 K" V5 U& ~3 L2 o
多少人爱你青春欢畅的时辰 9 c0 l! Q6 x# l9 @1 m
1 T6 O8 b0 n' Y4 y. L
爱慕你的美丽,假意或真心
; l# \3 ~: \0 E, I# [  k2 F. Y  L0 w. J# z, g  b$ g0 C3 o
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 * s$ ^# g& @8 K! n: q8 O9 _

- z: [, H6 C0 v- n, C爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; : S' `) [& C4 }' F. Q
/ y1 L# R& L# J- D
3 z1 [0 S/ Q& b1 I" Q4 C
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
3 w& j4 C( R) j: C* N; l5 m9 L9 s
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
& G. _2 e# J( U6 f7 W0 B% J5 R4 e
8 e" a% t4 D0 Z3 C在头顶的山上它缓缓踱着步子 , ~+ q+ x( Q$ G4 Q& t8 l; S. H
1 V2 U3 e1 d# U: Y2 \
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5050

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5050

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-9-14 01:20 , Processed in 0.058886 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部