TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
1 S% @9 j$ s; E: \8 F0 F  z0 v: L; Y0 M* J. z
When you are old and grey and full of sleep,
+ G8 c3 ~* Q- V" j; c6 E
3 B; J) b. q8 Q& Q3 y   % n# N: y* }6 Z. e$ R
And nodding by the fire, take down this book,
: n" W1 s  Q$ d3 @+ O; u" t  J) q% v8 T
* m+ T. C+ }( g  
# e' r! @) }  n) O, W6 EAnd slowly read, and dream of the soft look ; `1 C- l3 R: G! z& @0 Y

. @7 z3 y/ ^( ]2 o  
3 o$ ^4 z0 O0 b5 D; Q7 b: m0 `Your eyes had once, and of their shadows deep;
6 i3 [$ h; K; [; T2 O
5 g" z* z4 ]& S, A& Z" ~. e) n  
0 n; v; D. b. ^( Y/ P$ kHow many loved your moments of glad grace,
- h% o0 A3 S( }  Z* f5 n
7 o3 L) P: L9 V( J  
& e) n$ t% z1 Q7 l0 F/ u5 tAnd loved your beauty with love false or true, 5 S7 K: y. Z  g/ W
, @3 S. M8 U' D' i6 u
  
4 C9 ~! [: r7 |. fBut one man loved the pilgrim Soul in you, 8 K" Y. z" X; n: S5 g; V
- A2 e: ^+ r) E" L  t
  
$ X+ x0 a& s- A- IAnd loved the sorrows of your changing face; # v. J. u; Q( I% S2 T$ @/ ]) p* K

: S' I' j3 ^9 t% w. b7 s6 ^   % ]) T  A1 a7 |+ C% d: J+ s3 F
And bending down beside the glowing bars,
# h% H+ s& b+ U- D  J# C
2 j. c2 Q4 x3 B! p1 J6 {9 y  
$ Z) H/ v: G; k9 Q1 h  o9 wMurmur, a little sadly, how Love fled 1 `% ?" b. q1 Y5 m* f
6 {+ b' c& |5 }5 O1 D% ]; S5 c3 f4 F0 |
   / x3 p% b( W; L+ m
And paced upon the mountains overhead
" L/ d5 p1 H/ d/ C
; |. X8 y* I( E& ?' G- S   2 C1 F  T, _# m( \: F( T
And hid his face amid a crowd of stars.
& w+ Y1 f/ T8 g; J3 a6 ?# c
( t, z% f1 T7 E( Q% E2 G3 W  [译文:《当你老了》
& v$ Z' {$ _8 g) B% ^; u
* W& H1 a  E9 g: o2 X; v当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
2 c) j9 ~4 U* b' R* O! r/ c6 v- \& A- E% }
请取下这部诗歌,慢慢读 6 b. E! [- N- k6 h
, D1 M6 o% Y# k( ?. }$ o) r
回想你过去眼神的柔和 * I' S. a( @/ b) {' H! L
6 ~9 z5 d6 S7 u" \. o5 ~$ F
回想它们昔日浓重的阴影; & ]$ r5 d* W8 s- f. `; k

) {: z7 @0 J6 Z! k) I) I8 G& z( j8 J+ g. t6 J! v' m( f: L
多少人爱你青春欢畅的时辰
5 J7 C( F0 h# D  E$ e8 A! Q7 G0 p, m0 y1 A- S7 o% b
爱慕你的美丽,假意或真心 5 N& v$ L, x8 H) @. E

4 i' L  P, [2 {0 I) ^+ K  s" Q只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 ' a+ H9 t5 h/ ]( T3 L6 K

3 P- p% i# }$ v9 p+ y' q爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
/ f5 V. \% Q+ w) L/ B; N) w( o+ n  c, C3 B7 F: [+ u0 G% _
7 y8 M2 S$ e6 u1 K6 U
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
2 `. E2 P: j8 k2 V5 I1 }8 g5 A, b4 F1 u2 ^& E) Z+ [8 _* q7 u$ B
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 $ X4 L& }4 ?! d& h0 a1 X6 o' j- t

) A! W) z/ P) n$ L3 l, K在头顶的山上它缓缓踱着步子
1 h9 X3 V* I% R( n2 E3 i( j  p0 a7 H% t/ [
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5060

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5060

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-5-6 03:02 , Processed in 0.247258 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部