TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
! ?1 o4 H  O$ t$ ]: v: f/ \6 [4 y, g9 y3 R( u
When you are old and grey and full of sleep,
: L& R+ e1 a) f0 I5 ]" X# q5 s7 t0 B" e' I0 [2 ?
   4 s4 F  _1 U$ V1 S  E& \# d* y
And nodding by the fire, take down this book, % A& _% ]- m5 ]* E) N. ]
) K. q& l; e5 k! C  Z  o, T" e+ V- ?0 T
  
% }& j+ e: o0 dAnd slowly read, and dream of the soft look
6 i7 E4 Z0 i# s8 {; R3 ~$ p# M0 H+ |8 k; U
   + E% L! y5 A  b$ w8 R* M
Your eyes had once, and of their shadows deep;
! e/ X5 E' }" C$ O- ]& O6 \8 i1 r# A' p4 W- |
   9 t+ L( ]' o8 T. h3 l
How many loved your moments of glad grace,
/ V) n- D' G. V' Q
8 N  P9 w. _4 `0 J   2 C3 h$ [7 X: ]# h6 l
And loved your beauty with love false or true,
( {) l5 n; f" S' a' G9 G% \6 H& v& n( Y2 K9 a) c. H
     G5 p# Q3 [' R) Z, _6 ^
But one man loved the pilgrim Soul in you,
  ~# Q7 y, C. f7 c6 h3 k* G7 F7 S  l* m' V& m0 o  y! x( R0 v: L
  
! Q+ [3 Y' P' d: v5 N$ m& OAnd loved the sorrows of your changing face;
7 A3 l/ h: z8 N: _3 w$ L
9 v/ w  |$ ?# `" p7 D3 A) H  
7 m2 [+ Z1 K, m+ c2 @; KAnd bending down beside the glowing bars,
6 p+ ^* s/ m6 d' ~8 u
1 _0 Z3 H# I6 X, d# ?/ J  
9 G3 K4 |% P# M4 X( ^Murmur, a little sadly, how Love fled
+ M' i$ s4 J* ?
8 d' ^6 g" u; L% P& g  
$ u& l. j& q( o. _7 B, uAnd paced upon the mountains overhead
  e8 \  c. O; `# L0 B, \
9 t$ d; Z9 p) M! c! l  n+ M0 z   $ U6 o' @3 A) ?! f$ R0 }
And hid his face amid a crowd of stars.
) y- I7 c5 x; O$ b+ m" T- @; G) O
译文:《当你老了》
2 ?4 K+ W" [3 z. m4 P) i2 V& E6 {: x
当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
  |/ F8 u& e2 `7 o' ~' c8 f2 ~% e- d
请取下这部诗歌,慢慢读
6 d. e$ U  h7 l2 a& A8 p4 X. O
! U. y3 }; E7 I& W5 [/ E回想你过去眼神的柔和
. _0 ]/ b; {" r2 B& }$ o9 G
( X0 V% g6 k" c0 R7 T" `8 [% e( x回想它们昔日浓重的阴影; : C# }2 d4 A" T( T  L% y: H

& s" z4 R+ e  |) Q2 {3 i5 k/ U+ P! o7 w7 t
多少人爱你青春欢畅的时辰
) t) s% K( ?" ^  J  A- S6 c$ w6 ~9 K" {2 m) g& h
爱慕你的美丽,假意或真心
# {' f' C7 a0 p& j: L! A/ |
; ~5 A" T: N# V; E只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 5 y$ V! D8 A' d! y- s

7 q5 k+ V% ~/ q$ x, y% M. w3 V爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; : p4 Q; O) [6 J1 A8 A

; ^& a% N& u- C0 Y- K0 Y. r1 U% b0 Y
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
' C+ W" H9 Y) B) h5 x# B
4 ^, @( l. F! ]凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
$ A' E+ C1 G& Z# }% h& {7 q2 E' E' ]7 P/ u4 ]" D. X9 F4 F7 `7 m: O' Y# v
在头顶的山上它缓缓踱着步子
) P7 _9 o# x( }( K+ c0 Y1 E" J9 \: Q
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5060

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5060

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-5-6 05:55 , Processed in 0.099930 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部