TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
4 o8 v5 S" @, s% H' ^1 o) ?/ Q
4 w7 U$ U% C1 K3 ]$ V3 `When you are old and grey and full of sleep, 5 k6 K6 Y1 t3 j1 e+ j2 {

: n$ H+ P" `- k5 \( q' y$ ~   ) @2 q! |0 v& S7 r: L
And nodding by the fire, take down this book,
6 e% K6 Q# Y0 r2 u: ~7 s1 n9 K# d; M5 X2 \+ i* q! b
  
3 l' k. V0 [% G8 hAnd slowly read, and dream of the soft look
, E  w. f# I* j( j  s
& N8 s/ G( i* {3 q3 b' U3 H  
1 J" [4 q# o  ]& t0 e3 r3 HYour eyes had once, and of their shadows deep; 7 f" z) S/ f& b1 V3 x. \; R
8 x! V* W: r- U+ G9 K) E! q3 c
  
3 ~; L6 k  s% t4 P& Z7 iHow many loved your moments of glad grace,
, n9 e1 d. V+ u: r; w% e( y" W/ y) q* q6 b, L
  
* t& F% i8 \2 m" [( T8 e3 WAnd loved your beauty with love false or true, * O9 o" P3 b( Y: A! u

( ~1 B2 _& f; b; J& j   ' ]; s$ i3 W8 w% ]( f2 ?  Q2 F; `( T
But one man loved the pilgrim Soul in you,
+ _5 l2 L$ m" m; r7 U7 a; r  }; ^) M2 F4 ^5 r
  
- f* |: x9 {& h( z! _9 t7 V7 oAnd loved the sorrows of your changing face;
+ ?% I; e. f" q! h) {' F4 ^5 K% ~5 W3 t+ S
   ( O0 \; u! y1 a1 S! U$ ]* q
And bending down beside the glowing bars,
9 Y+ a5 h9 H: }; B. {  h  K# V$ J, n0 M
  
& h5 `- y& C; t/ EMurmur, a little sadly, how Love fled / B' Q) a, q  e% e
% f# q: a- Y$ z
   3 F. u% |5 b/ _- v- |4 X! F) G
And paced upon the mountains overhead # g/ h1 c0 M1 ?& L

& p- S% t' M7 B4 T# A7 M2 h  
6 {2 Y( G; t* v& I, zAnd hid his face amid a crowd of stars.
- [# U4 H* `9 t  J4 S# w
& f, B7 E  w5 k# r1 Q译文:《当你老了》   x% J  q9 |$ R6 O8 n. ?, R

  q! @1 o+ x/ U当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
$ t4 L: E9 |" T! Z% h- f4 Z. i  d, c
请取下这部诗歌,慢慢读
- k" o6 ^1 J; u0 S; J7 P" i9 H( Q1 d5 f; P. c% G+ M# Q
回想你过去眼神的柔和 % r. z2 ^% x) Y$ M5 @. F6 d$ ^
) L0 t4 ^, d; [
回想它们昔日浓重的阴影;
2 u$ d4 _! K$ U# B0 _; @' O& A6 r
/ v' }3 }' d' V3 t: C/ K$ p
9 W7 @8 L$ Q+ X9 [. Z7 A& d' W, I多少人爱你青春欢畅的时辰
7 R: c  |. n! _8 ?) h/ ]3 x# B" g( ]
爱慕你的美丽,假意或真心
7 m8 v8 {( D  z$ Q* k( N4 O- A7 m8 F( ?% m' Y1 D( Z6 h
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
( E3 b$ ]) @8 `9 y  E  g
- A& m) I% c. z, T6 ?爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 2 {! [" p9 K/ X  n+ Q. k

; N  e" J, }, {2 Q- a6 _. g0 n3 r4 }
, g' {9 i! A, S. }垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
' q0 W3 p2 u3 w, K0 u
- K* p# l+ b* i0 z7 q/ f凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
( c( S( V8 S$ l+ Y7 z( T& p
. h: s& ^/ k, ?- T在头顶的山上它缓缓踱着步子 # n0 `( j0 l8 t% m
. N, ^7 r% N7 G/ I2 y8 _: V* e6 g
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5056

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5056

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-2-3 01:14 , Processed in 0.086582 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部