TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-23 23:12:06 |只看该作者 |倒序浏览

& R- L; @- b; k' T; @* I! [6 Z1 v
Bright Star
               ——John Keats
Bright star! would I were steadfast as thou art--
6 {) n% V+ d0 P3 O, u4 k   Not in lone splendour hung aloft the night, ( U9 i7 t+ r2 w( U0 Z5 i* J
And watching, with eternal lids apart,
  H3 C. _4 |# `8 g- y   Like Nature's patient sleepless Eremite, & C" C5 ?2 t) s
The moving waters at their priestlike task
8 D. O2 R& S! e1 I% C! a  C8 W; [   Of pure ablution round earth's human shores,
+ U4 ?+ W5 h- ?" F$ f# D. [. ROr gazing on the new soft fallen mask
' p# R* R3 Q6 Q: @   Of snow upon the mountains and the moors-- / g- e  s; g6 A- ]; P' y4 j
No--yet still steadfast, still unchangeable, 4 D6 I6 `6 H# G8 c0 O
   Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
7 n! Q5 [% _6 [7 x: LTo feel for ever its soft fall and swell,
% E- m) O/ }) L, N   Awake for ever in a sweet unrest,
) ~7 N6 K% J6 p8 dStill, still to hear her tender-taken breath,
% }" x: Q# }3 b" W7 t' AAnd so live ever--or else swoon to death.

. F( x  N6 S$ x6 W4 d# w* u译文
“灿烂的星”
                             ——约翰·济慈
灿烂的星!我祈求象你那样坚定—— . G' c7 O; M/ E( Y2 N
但我不愿意高悬夜空,独自
. A+ k9 e2 _$ L0 z4 d1 R2 ~辉映,并且永恒地睁着眼睛,
0 m8 {) v; \$ t象自然间耐心的、不眠的隐士,
: ?+ G% o5 f8 k. f8 Q' T2 m不断望着海滔,那大地的神父, : d5 B  L6 c( e  g9 i+ m
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
7 J% E# a5 |2 A或者注视飘飞的白雪,象面幕,   @- y4 F( k. c8 B! h4 q) t: C
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
; l, I2 h; J6 I1 U9 C" e0 G2 `1 j呵,不,——我只愿坚定不移地
6 ]+ K: f! y2 G, I; @- \9 p% @6 m以头枕在爱人酥软的胸脯上,
; d& q7 n4 e) F) ?永远感到它舒缓地降落、升起;
3 `, }* L% t! G6 r/ @1 Z) u而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
# l% Q( Z/ q5 s- K- f- P0 ~不断,不断听着她细腻的呼吸, 2 ?" G) j( X4 q+ ]: ?: K
就这样活着,——或昏迷地死去。
诗人介绍:
! ~  L3 s- n4 B1 f5 t" ?

% [0 ^' N! _) ]( d% |0 ]6 o, c
济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才华横溢,与雪莱拜伦齐名。他年仅25岁,可是他遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。去世的时候,只有年轻而忠诚的朋友画家塞文陪伴着他。
“1821年2月23日,他客死罗马,安葬在英国新教徒公墓,年仅二十五岁。……如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以意料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟莎士比亚弥尔顿。” 

- f3 z' m; j: q0 V6 j* W# W9 V
  “在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”
他的墓志铭写着:Here lies one whose name was written in water 此地长眠者,声名水上书。
济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。
" n. ^5 h4 E1 S! C  _
+ s' e. u8 G) f& x' @, H4 R

. ~% G* W7 T. p

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5054

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5054

社区居民社区明星

沙发
发表于 2012-9-26 06:47:54 |只看该作者
向巨匠致敬
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
板凳
发表于 2012-9-26 22:03:23 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-12-16 05:00 , Processed in 0.084778 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部