TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-23 23:12:06 |只看该作者 |倒序浏览
' _5 W; t  P/ ?& J- v$ J
Bright Star
               ——John Keats
Bright star! would I were steadfast as thou art--
$ U3 J& w6 M' J- w2 e9 P$ I2 ~   Not in lone splendour hung aloft the night,
: v5 q6 ~% K6 }3 Z" v9 uAnd watching, with eternal lids apart, ! s+ X! {4 q5 h+ `$ l
   Like Nature's patient sleepless Eremite,
' c6 V' v- I( H! ^The moving waters at their priestlike task & R* ?8 m5 ~; ]( S1 O# u
   Of pure ablution round earth's human shores,
7 _% U- G2 q7 }8 a+ c9 I# b: {Or gazing on the new soft fallen mask ) g7 T5 r  C, {$ H& [
   Of snow upon the mountains and the moors--
( g4 U5 Y8 d, Z# LNo--yet still steadfast, still unchangeable, 7 N6 w$ R% t/ X. R3 V$ A: F% p
   Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
7 q, c: V) D4 i2 u& p& q2 H8 [To feel for ever its soft fall and swell,
! w2 c3 r4 {6 Y6 Z- @/ ^   Awake for ever in a sweet unrest,
# ]2 q$ G4 f: M) PStill, still to hear her tender-taken breath, ( C" N1 h. b& D5 p
And so live ever--or else swoon to death.

' ?6 Z* I& t8 N- P- i译文
“灿烂的星”
                             ——约翰·济慈
灿烂的星!我祈求象你那样坚定—— # U6 J9 t8 V5 l8 T. B2 g' N" l
但我不愿意高悬夜空,独自
- C4 ?. O4 e5 w' V辉映,并且永恒地睁着眼睛, * v8 b7 m9 d- P& {! C* b% a
象自然间耐心的、不眠的隐士,
- B( h! t5 ~; C9 U. k2 E不断望着海滔,那大地的神父,
, A/ h: X8 I9 t+ M' l7 s8 A5 U用圣水冲洗人所卜居的岸沿, ; A# M7 I3 Q+ D9 W0 J9 g6 d% K
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
  v% j% Z+ \" R# b2 @0 y灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山—— 4 s2 j% P. ^* K/ I
呵,不,——我只愿坚定不移地
5 {, g5 l; o0 o& D, ]) m; H7 x/ u, N以头枕在爱人酥软的胸脯上,
1 J) a$ {( K& j1 y! p永远感到它舒缓地降落、升起;
% R) ~) Q& Z& Y5 H' Z而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
& i! n# I/ r1 W  M& c* s不断,不断听着她细腻的呼吸,
( p; S3 x6 Y8 V, V0 L0 t) j就这样活着,——或昏迷地死去。
诗人介绍:
2 h; N1 V0 s& Z/ }5 p/ p9 O
2 Q( Z/ a; L; b( I! R. Q' U( B/ M7 a
济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才华横溢,与雪莱拜伦齐名。他年仅25岁,可是他遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。去世的时候,只有年轻而忠诚的朋友画家塞文陪伴着他。
“1821年2月23日,他客死罗马,安葬在英国新教徒公墓,年仅二十五岁。……如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以意料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟莎士比亚弥尔顿。” 
' C1 S3 d: L" b" P" j3 n# u) l: N1 z
  “在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”
他的墓志铭写着:Here lies one whose name was written in water 此地长眠者,声名水上书。
济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。
& F& |5 f& _0 @& d1 X

5 R0 F! H1 y8 `
; N" d  F. X% s

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5056

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5056

社区居民社区明星

沙发
发表于 2012-9-26 06:47:54 |只看该作者
向巨匠致敬
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
板凳
发表于 2012-9-26 22:03:23 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-2-2 23:31 , Processed in 0.107077 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部