" i7 [/ X) P5 l; S, v Bright Star ——John Keats
Bright star! would I were steadfast as thou art--
+ Y8 A/ `; g/ s( u& [! c: E Not in lone splendour hung aloft the night,
+ A/ c5 \: p) e& v4 ]; H$ aAnd watching, with eternal lids apart,
$ }5 }( x1 c$ ~- u3 C- | Like Nature's patient sleepless Eremite, ' N* p# M8 Z* D( d5 a. ]. ]" B
The moving waters at their priestlike task
+ {* d6 ~) ~; t Of pure ablution round earth's human shores, : n; M E" x- k5 s& B/ p! I
Or gazing on the new soft fallen mask
* U, I; j' R" Y( X( w Of snow upon the mountains and the moors-- * |5 k0 v" C: V- x5 v
No--yet still steadfast, still unchangeable, 1 U# n& V( I) n. N2 `7 j
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
" k9 l7 D0 m, `To feel for ever its soft fall and swell,
! q7 S5 k' w# w+ j0 i Awake for ever in a sweet unrest, 3 c& _/ x6 a( L! C- ^! F# L
Still, still to hear her tender-taken breath,
{# F2 m) ]; z/ L; }And so live ever--or else swoon to death.
4 b* r+ q; y W6 i译文
“灿烂的星” ——约翰·济慈 灿烂的星!我祈求象你那样坚定—— # z% z- @. _1 i; z& C
但我不愿意高悬夜空,独自 . n& L) x0 r2 t, Z5 F, y' ]
辉映,并且永恒地睁着眼睛,
1 v r, ?8 E+ R9 C象自然间耐心的、不眠的隐士,
4 A2 v4 u/ ?$ j) v不断望着海滔,那大地的神父, ( f! r! h% Q: u; U5 n
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
4 r6 y$ h1 t. N3 M) |5 C% D或者注视飘飞的白雪,象面幕,
+ e0 v j% e" h灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山—— 4 ~4 Q/ |; J t |/ f P4 }
呵,不,——我只愿坚定不移地 : Y5 t2 v& c8 t
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
4 m! c3 Y% X1 P: C7 @) E8 @永远感到它舒缓地降落、升起;
& h7 V' y+ L+ E& N' a6 F; R: A& [而醒来,心里充满甜蜜的激荡, 6 E# E; [/ g0 }5 N: y D0 {- f4 H
不断,不断听着她细腻的呼吸, + Z, L: {" t6 ~
就这样活着,——或昏迷地死去。
诗人介绍: 8 y9 V) N9 b; {
) o+ {( z5 e) @: T' \ {济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他年仅25岁,可是他遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。 1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。去世的时候,只有年轻而忠诚的朋友画家塞文陪伴着他。
“1821年2月23日,他客死罗马,安葬在英国新教徒公墓,年仅二十五岁。……如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以意料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟、莎士比亚和弥尔顿。” , w0 `2 y3 T# M3 Y7 I
“在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”
他的墓志铭写着:Here lies one whose name was written in water 此地长眠者,声名水上书。
济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。 9 b: _$ P( Z5 G1 \9 _. c
$ ?8 e- s7 I+ U( A# N
3 q+ n; J- l2 y% j% G. g: V
|