TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
- M& m6 g% P: A, y; z" ?) ^; A; H
% |# U9 g$ b. p9 H5 SWhen you are old and grey and full of sleep, 1 Y3 U. Q* B' p8 Z0 W7 _6 M& |, x

5 _2 S. r! v8 e; _  
9 L9 M# J, k" |$ V- G  T- WAnd nodding by the fire, take down this book,
( P% Q; b9 D6 z8 x, @& f" d3 u- P
  
' u+ T0 M7 Z( N5 P2 w! l0 n) rAnd slowly read, and dream of the soft look
3 _6 E& W! e4 T3 E, ]+ }" d1 Y( v$ L/ ~$ ^! I2 ~
   " s" b, [3 m  S: x. V+ |$ D& K3 U
Your eyes had once, and of their shadows deep; % Y$ p# y( s  l5 m* W1 S

/ Q1 k, W4 H/ U  {7 }  
+ ]6 ^  l. F- U5 i$ j, J. uHow many loved your moments of glad grace,
$ G7 e2 w# D7 w) W4 }. i. j# Z' s4 U# d2 U  E8 }% c/ e6 b+ ?, ~
   . D+ Y4 [' ]4 w$ K6 n2 C; V1 V
And loved your beauty with love false or true, ( |6 O- q) K; Z( z

& f' a% s8 Y% d! i7 K   + X2 P7 s; b  N% |  s4 c: {
But one man loved the pilgrim Soul in you, . @2 B$ b, Y9 T6 o. \! A9 o
+ L& s5 i9 x; f" X
   & d# W1 u% |- B# U/ a5 y
And loved the sorrows of your changing face;
! v( d  {' h& D$ I7 F% o5 D* f  O
0 b: I. [8 z1 |. L0 }0 T+ {- D  
5 x% r) y# N% v' K# tAnd bending down beside the glowing bars,
6 ?) Q' ^5 L* \, Y: ?
+ x$ U0 ~) }. {( I; C5 L( b  
8 m6 P3 Q. U9 |2 o% LMurmur, a little sadly, how Love fled
' _0 M8 C; w! w1 l! I& U- x6 c" W; H; o
   : h: ^( h; \% Y; a5 J
And paced upon the mountains overhead . R% A+ `1 e& M2 ]' W! w: [

" I+ C% S6 u6 Z# S0 e0 N  
5 p& u/ c3 _% y; h( f3 A; HAnd hid his face amid a crowd of stars. & O; b9 @& O, E
- u2 c* n% [. |
译文:《当你老了》
+ x* v6 ?2 `  M8 c1 k! h9 o5 A
0 k1 D0 }" [4 Q当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹 1 X" M" l1 r) I7 C& w( _
& ^8 d& E2 s6 G4 ?% j1 [8 Z# o
请取下这部诗歌,慢慢读 " F* `% V# x0 s5 Q# \. j

% o9 i( T0 U8 ^+ Q3 O/ o3 {+ w回想你过去眼神的柔和 7 ?0 j, C( G, ]& t" L! m" x# K

3 {' J5 b0 n  \回想它们昔日浓重的阴影;
( S% k" G/ F1 s, V: j1 P- w
2 o: b, x# V6 D8 K' O" s3 f! Q- O6 u
多少人爱你青春欢畅的时辰
8 s6 t3 d# M9 @: |" O1 W: N# x( _. k2 \
爱慕你的美丽,假意或真心 ! Z5 c  m: E- a/ N1 `. q

) X/ W: X/ ^& a' ?' F只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
+ i, P4 D5 R3 X8 z0 k. r8 X5 z5 ^* k/ o/ H, _, _3 N4 ~
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 1 V& a5 f, L: C. K0 d6 f4 C  w

- m; Y: T4 u( }4 {0 X, L0 N1 X9 K3 z+ E+ Z' g5 h( A
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
: S# f) T9 e! j5 u5 L, p9 V, v' L6 G5 ^
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
7 f, u. Y% t2 J, A9 G) g: P# S7 y9 e2 Z1 Y* ?% J+ r
在头顶的山上它缓缓踱着步子 " @( e; G' ]" P) S  M) t

8 c$ Z! T- f! Y0 g8 f) Z( p在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5050

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5050

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-9-14 03:17 , Processed in 0.061389 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部