TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》
; k" V; Q2 U- c0 W+ ^- h) @9 P% K3 A
When you are old and grey and full of sleep,   L( Z2 h( O7 V  v
0 i) i4 e* c! @# Q8 i6 }& w+ ?5 a
   5 {! m( l" G# [% a" f2 ?9 h* \" k4 }
And nodding by the fire, take down this book,
0 k" [9 k" h4 b4 f2 U% k1 j- F- M3 d0 o# h/ W, \
  
& O( D- h6 r6 X  a. ^: t  J- KAnd slowly read, and dream of the soft look 4 O- d* F* F2 z

( ?  z2 I/ t  q" Z   2 o4 e8 n& _5 w% A5 W1 q) H" o
Your eyes had once, and of their shadows deep;
3 k- J. y0 Z7 q: U* F7 y* P5 x0 M. ~  X8 v7 |! S! z
  
. t3 L$ n" M! Q/ v; uHow many loved your moments of glad grace,
/ O5 A% v8 F( v( y$ s( v5 f0 Z* N5 c9 m. X
  
- f- s7 ]8 `- Q) NAnd loved your beauty with love false or true,
$ j9 G# P/ J) z( }9 a- K9 [) h  O1 H, Z. K% G! g( i# b0 j3 B
  
$ C" }0 E% N: B6 L+ T0 T( fBut one man loved the pilgrim Soul in you, 0 x: s2 K0 D4 v  x& s# _. P) g

- f& T4 s" x) `0 p% A  
) l  w7 B, ?! v* s, W* @; KAnd loved the sorrows of your changing face;
8 t  F% Y( H1 w6 }( X
$ Y' H+ R4 t3 T  
* k/ y2 \+ Q. O0 [( D5 |* aAnd bending down beside the glowing bars, + e6 Q- s- k' B$ K
! a4 |. h/ A+ E' e1 d: {
  
& O5 W/ h2 ]  f* }Murmur, a little sadly, how Love fled
" g# k8 c  R- _& H9 `* t4 N- P6 F
* M9 J' g8 D0 U  
$ @/ ?" }9 X  x6 _1 TAnd paced upon the mountains overhead
1 w  w+ b9 r. r; g* C! l
1 a/ t5 C" ^" L6 ?  
- k5 g, Q( q' K3 y5 a! v6 |. G( SAnd hid his face amid a crowd of stars. " t  P& Y+ q0 q. l

& Z5 Z0 R* ~2 N; L, R$ \3 H译文:《当你老了》 ' V$ R; @& [' q; T6 J3 x
* z6 b; O2 [) a
当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
5 z: I; t& l3 K! Q5 e8 h8 g- Q
& e3 B  o# Y, V2 Z# i3 g请取下这部诗歌,慢慢读 3 w& i; ]/ u; z0 v

/ W7 l" T2 \0 O# Y% C6 S回想你过去眼神的柔和 : s3 Q4 p4 E# k/ Q/ o! c
1 H  O! ]6 k6 G
回想它们昔日浓重的阴影; 7 |% ?% ^, \) p, R! X2 m9 F9 w
5 v0 h. ]; F9 ^/ ^
4 `2 x5 u; O+ g! q$ g: @, j+ V7 Q
多少人爱你青春欢畅的时辰
0 S! |& Q; C4 y4 x8 p1 ~
- M( A" a9 \6 g4 B; I* b爱慕你的美丽,假意或真心 * u3 |; w* m5 Q& O/ o7 p
6 ?0 ~! N9 J* O0 C
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 5 u+ Z7 {2 \* h7 w

" r  O& g5 M- y* ~' a7 F爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; " O8 n9 l; s, s) S+ |* C

6 o2 Z" Z2 Q5 t
2 n* X3 P0 C& A/ m9 M0 }垂下头来,在红光闪耀的炉子旁 ; Q+ M' O. F2 L& m

) \4 j6 t5 l3 r- {凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
* S1 W3 H" e  M* A- E" p0 r
* t: k( _1 ^/ T& K7 Y  }在头顶的山上它缓缓踱着步子
% n) B% Q* l( p1 x1 G& X/ A1 @4 _. i. u) j
在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5062

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5062

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-6-26 07:09 , Processed in 0.081636 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部