TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》 7 ]- w4 y( ^5 d8 D8 H/ j% c2 J

5 {9 v' p6 W. O8 s# t' {8 c  aWhen you are old and grey and full of sleep,
8 ^9 }. ]' S) B8 T1 n
1 L7 _9 L7 |0 q8 l; U  
" E" x, ]. u( c8 gAnd nodding by the fire, take down this book,
* S' K7 }5 L* E% c- T4 W9 o8 g2 u/ `' X( |& W
   8 w1 e3 |  Z, ^! y
And slowly read, and dream of the soft look % f" R  H1 X8 |, U2 A, E+ P
3 P; W) u0 L- C: K* D/ _3 i
   7 b, r& X( {% E' Q+ \1 S9 j
Your eyes had once, and of their shadows deep;
6 w8 x  d6 U4 J3 Q+ h( l+ Y/ H
) o+ ~& p6 V. J5 l% z( ?4 u   0 X( b6 P7 p3 u# u
How many loved your moments of glad grace,
) o: Y; E% U6 O: h
* f. F8 p4 b7 j6 ?& W/ I$ Z& R   * u7 F# N8 p% W5 G4 n' K
And loved your beauty with love false or true,
8 L1 c+ h* G; j: m# q( U
& {& r# N, Z" o4 r) \   ! I. v% Y7 p8 k2 p  U
But one man loved the pilgrim Soul in you, 2 R) L$ P. b+ ~% s( [7 d

7 t/ I" X2 s9 M1 y3 x' n6 }$ w4 E   , r+ m) h) C& j
And loved the sorrows of your changing face;
8 D, x* J) o' s: {" r& ~7 ]8 G* T! ~4 P" p" l( F/ r3 B( P
   * o! R* U! W+ f- z
And bending down beside the glowing bars,
% T% W& w( \, n" h% j: P8 w
2 U0 Z( u  O0 o: t& S. J6 c   9 U$ k$ u# R- B+ A  z
Murmur, a little sadly, how Love fled : j0 q: M% M# x, ]3 O& t8 X
8 S9 B4 L" [' `6 z2 g, H
   9 `7 n( y4 {3 |. E
And paced upon the mountains overhead 0 t) d6 j2 g4 }8 {" q# M  G1 i  Q

& V: d5 U( M% g   . C% {% ^7 k% R. L
And hid his face amid a crowd of stars.   S- s/ I  ]6 I* Z  [) z8 p

' ]( s7 }6 L) D3 J% S, \. K* d译文:《当你老了》   d% J+ C' Z7 \# l& [% o! u

: ^6 y2 k! i" o3 `( J1 ?6 b当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
) X$ Q. P, `4 A. n* ~# k3 Y; `! ^% B# t/ m
请取下这部诗歌,慢慢读
- Q2 b" {+ {* B6 U  W
- T, I8 C0 {* H2 c4 I3 d9 O回想你过去眼神的柔和 6 O* y! `9 e5 q3 L+ |  R

" f- Y4 G, H0 U, w& \$ j7 v回想它们昔日浓重的阴影; ; n+ P& g& d5 W/ p# B

8 p) M2 f  y2 a9 q( B, T# P6 Z' W/ d, f5 e; Q8 K
多少人爱你青春欢畅的时辰
3 z! i/ i6 U1 B! P  W: J0 Q' b5 ^# i, W2 Z/ J+ h
爱慕你的美丽,假意或真心 8 U, M, W3 U0 i7 M$ c

* E5 S' D$ d- ]2 q只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 ; V  w% W1 h: [  P1 M

5 Y6 N6 k1 }4 f爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 4 n! V: J( p5 K  u2 o' \

& g* z4 S7 X7 F+ Y4 Q9 i: d3 W4 G/ L* [; C: X5 p  F
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁 $ ^9 S& g3 Y6 C
, ?8 J9 e% d& b+ O- b# @7 ?/ h- Y
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 2 n4 h+ o, r1 ?3 q1 p  V- P: K: M

& |" @! o, h8 y- f" ]* k; s在头顶的山上它缓缓踱着步子
# T' e$ h7 V! M" \
6 n! p) |* m0 l; T: x( j( i, v在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5050

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5050

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2025-9-14 07:05 , Processed in 0.060723 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部