TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区

6

主题

18

帖子

0

积分

游客

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-10 21:50:50 |只看该作者 |倒序浏览
  《When you are old 》 1 b+ n, t+ d  I- I: {2 J# ^
. R7 s* j- G, X3 Z1 N
When you are old and grey and full of sleep,
0 \  E( C- c9 D* A8 R+ S+ R! B5 j4 y6 Y) a$ n
  
" ]% ^* j5 K0 [/ Z6 ~, G3 m( JAnd nodding by the fire, take down this book, * _* T$ a, {+ \* q( j& f2 T2 T

% O9 j+ R" B% m. q  
# F9 Z9 ]% y+ e( \; QAnd slowly read, and dream of the soft look 8 E/ j; {. n$ D# \% a+ T% Z

  O$ q" z  L9 _6 _& P* v5 w) |# F   , x1 N1 y. R9 v
Your eyes had once, and of their shadows deep; & L" w6 n. e: R0 t. |& s

  l/ E0 H" x9 Y3 W. n! m& k* n% G  
" M' z4 T2 i. X* d7 [; l+ q/ {6 THow many loved your moments of glad grace, 7 e  O9 S* e/ k7 c4 c$ S

% s( g6 ~2 Y5 Q6 Z! S! p1 q   ' }& G+ c) X: [/ B* Q8 n
And loved your beauty with love false or true,
) s. _( \# @4 R, K2 b, c! i/ p2 ^" S9 ]* V4 c" C2 P
  
3 q$ i" z1 i- v( o9 ?But one man loved the pilgrim Soul in you,
# `2 v. X; c, q; |9 a* d8 _; z3 C% u; n/ h. ]# d
  
3 i1 ]: {' D4 i! u! _/ qAnd loved the sorrows of your changing face;
1 C2 }+ \8 z, V' |9 W9 i. H0 M! c+ l) q+ D' m
   / k  v- a/ G: m7 w! H2 j
And bending down beside the glowing bars, 5 J7 f( C& P, e+ d! N5 R0 Q# U8 G& @
* P4 W0 z9 w3 U
  
+ v! ^0 u5 y4 YMurmur, a little sadly, how Love fled
- b( ^3 X: {% M7 S) h& `
& z. M3 a3 N! M& w5 W   4 P9 @8 Y/ r+ b
And paced upon the mountains overhead 2 K* w% c" s. u; e7 S9 J: Y
+ Z) K4 k0 v, K- ~% ~/ m' w
   ! `' P! A8 z: Y: K' H: y
And hid his face amid a crowd of stars.
9 q2 N8 r; b; a+ Y0 u% u+ r4 C
" X  G* J4 q6 E. e6 g3 m译文:《当你老了》 - P5 T: P! k: ~

; B6 l0 c" m' I当你老了,头发花白,睡意昏沉,炉火旁打盹
: l# W$ `0 n) y. p& h1 E! Z& b5 u( F0 r
0 M5 z* c- Q# p; U" F+ o' X请取下这部诗歌,慢慢读
' _+ Q4 v* \  V, T8 L" P3 }$ }* h+ a. H
回想你过去眼神的柔和
# w' O# X7 f3 z5 ?. J- m' U2 l- S$ v8 |) Q
回想它们昔日浓重的阴影; 7 a- e5 ^" N# q0 K4 e8 z
( |" ~  L: c- H$ t% P
2 U1 ~$ n  y- T: L& J+ z; w$ M
多少人爱你青春欢畅的时辰 . G5 V3 w! W; N
( \' `& d; \1 O/ V) @6 @
爱慕你的美丽,假意或真心
2 [* L: V' a) {  W) H. I" G9 J' T' \8 n  [9 X* h8 @) U
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 , F8 {- i  K4 ?0 B1 x

( `/ t0 M, `9 M- V爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
  }+ F( r: ?& i4 P% u- l7 D- d0 t0 a  Y3 [3 o6 q/ I) Q8 o

# b) T/ T. I- |& Z垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
6 `( `7 }) {% |
9 k, _' W; P3 n3 n4 B+ s# s凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 $ W  F; ^5 z$ @  L5 B
0 u5 k4 [2 c0 }6 K' t0 v* x* l
在头顶的山上它缓缓踱着步子
% X% e& N2 }6 E7 a) `# K
/ N% D7 f( h6 K3 d& m在一群星星中间隐藏着脸庞

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

14

主题

52

帖子

0

积分

游客

积分
0
QQ
沙发
发表于 2012-5-14 20:36:05 |只看该作者
let   it   be
回复

使用道具 举报

1119

主题

1288

帖子

5056

积分

外语专家

Rank: 3Rank: 3

积分
5056

社区居民社区明星

板凳
发表于 2012-5-14 20:59:39 |只看该作者
ah...it reminds me of school days....
新浪微博 hongsheep-de-VinStudio 最新英文资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-2-3 02:14 , Processed in 0.096864 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部