TRAMS·诠识外语教学社区

 TRAMS·诠识外语 教学社区
查看: 3054|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

生命就是小甜品

[复制链接]

13

主题

15

帖子

0

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
0

社区居民

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-15 19:44:31 |只看该作者 |倒序浏览
大学英语美文摘录:
  V/ R# b# m+ @$ q" c' A0 g6 K: V$ l+ g" O3 ?
生命就是小甜饼:
/ q. k+ o$ t* a# {One of my patients, a successful businessman, tells me that before his cancer he would become depressed unless things went a certain way. Happiness was "having the cookie." If you had the cookie, things were good./ a7 w: A' b* ?
; [$ n& z" a. X# n
我有一位病人,他是一个成功的商人,告诉我,在他患癌症之前,凡事如果没有确定下来他就忧心忡忡。对他而言,幸福是“拥有小甜饼”。+ g: g1 [+ o/ {* \

. ]% ]) n! }% VIf you didn't have the cookie, life wasn't worth a damn. Unfortunately, the cookie kept changing.4 b$ R$ e; |; y) I! l; Z+ H; ^& B

: y0 U3 j2 f' {( p8 r如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺。如果你没有小甜饼,生活就一文不值。7 L* e* }$ I8 ?! Q; V! D3 ]
# ^3 |& J9 F6 E. r
Some of the time it was money, sometimes power, sometimes sex. At other times, it was the new car, the biggest contract, the most prestigious address.3 o: D  h  c$ a6 N" s) _' ]

. p7 z2 b, |  l* A; a不幸的是,小甜饼总是不断变换着,有时是金钱,有时是权力,有时是欲望。在其他时候,它是一辆新车、一份数额最大的合同、或者一个享有声望的通讯地址。
1 k5 t# s' }4 T! t  e9 l/ @1 P) r% x, o3 i
A year and a half after his diagnosis of prostate cancer he sits shaking his head ruefully. "It's like I stopped learning how to live after I was a kid.8 X: o4 }1 ]7 G9 A0 j! N7 A5 f

. l6 i& Q% ]- |# Q3 j; u  w9 m在他被诊断出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天悯人地摇着头,说:“长大以后,我好像就不知道怎样生活了。
( c/ z. l6 X2 A5 J2 n8 O' o; @9 j$ e  T$ G: c( U# a) ~7 F  J
When I give my son a cookie, he is happy. If I take the cookie away or it breaks, he is unhappy.
, j2 s$ T8 x+ o+ V4 ]4 J+ e! O! p  Z( I7 f
当我给我儿子一个小甜饼时,他心花怒放。如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐。8 O; k% i5 d9 M
9 {4 H" F4 G$ @0 D% q
But he is two and a half and I am forty-three. It's taken me this long to understand that the cookie will never make me happy for long.
4 e& `' i8 i8 n5 j* ^( S# N
: Q( C7 v6 p1 v, O! H: v4 i( t9 p* z: C不同的是,他只有两岁半,而我已经 43 了。我花了这么长的时间才明白小甜饼并不能使我长久感到幸福。. R! _, \% V0 d$ V: t( }
2 M/ I3 _7 T9 H/ m. ~* J
The minute you have the cookie it starts to crumble or you start to worry about it crumbling or about someone trying to take it away from you.
2 z1 x" S: G, \) P+ B4 q9 {- w6 H3 C. ^: n6 H1 z) D& B3 n
从你拥有小甜饼的那一刻,它就开始破碎,或者你就开始担心它会破碎,抑或你开始担心别人拿走它。; i4 f* r& t& ^; G" ^/ @1 J

1 @1 h6 Z" J: ?You know, you have to give up a lot of things to take care of the cookie, to keep it from crumbling and be sure that no one takes it away from you.
( g( U' c& A% w/ h
' c9 C, D# q/ D2 z' d' x为了守护你的小甜饼,为了防止它破碎或者确定别人不会从你手中夺走它,你不得不放弃许多东西。
& ^) F4 q- {1 Q+ r, N  J
6 z- N5 q8 ?1 K5 n" fYou may not even get a chance to eat it because you are so busy just trying not to lose it.* z" Z3 m/ k9 z) w- Y6 }4 `
3 K0 `7 _9 g9 M1 ~
你忙于不让自己失去它,甚至没有时间享受它。3 |5 i& t- \; j4 B1 K

9 Y+ b: g2 Q& zHaving the cookie is not what life is about." My patient laughs and says cancer has changed him.7 C  D; g/ v7 {1 i0 ~

, v, l( B+ r7 X7 |7 @拥有小甜饼并不是生活的全部内容。”我的病人笑着说癌症已经改变了他。6 j2 Y' T' D* x0 M- v6 \9 s
* e0 \- i0 s# t- Y* n
For the first time he is happy. No matter if his business is doing well or not, no matter if he wins or loses at golf. "0 [4 h( R/ z0 V0 `% {- {

( w; K! F' P, \不论他的生意是否一帆风顺,不论他在打高尔夫球时是输是赢,他有生以来第一次感到幸福。. N* d5 M3 _$ B( n$ i% F) X
# a5 x: o+ ~) X. i9 u8 w
Two years ago, cancer asked me, 'Okay, what's important? What is really important?' Well, life is important.9 s7 J  P6 u4 h* E

1 B7 \9 K% Q9 h1 w“两年前,癌症问我‘什么重要?什么才真正的重要?’对,生命重要。
4 x# A+ I0 u( [' o6 v" F& w' }: @% X( I3 Z
Life. Life any way you can have it, life with the cookie, life without the cookie. Happiness does not have anything to do with the cookie; it has to do with being alive. Before, who made the time?" He pauses thoughtfully. "Damn, I guess life is the cookie."( k  {2 R+ a& M$ D. i5 M. l8 D
* i& w2 E5 J2 o8 B5 u1 \: I+ D
生命。生命,无论如何你拥有生命。有小甜饼也罢,没有小甜饼也罢,幸福与小甜饼并非息息相关,而是与生命的存在有关。可是,时光一去不复返,谁又能让时光倒流呢?”他停顿了一下,若有所思,说:“该死,我觉得生命就是那块小甜饼”。7 o" M, S( o8 e* y

3 J. t# i( K2 thttps://m.ishuo.cn/subject/nvoxiu.html

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|TRAMS·诠识外语

GMT+8, 2026-4-28 17:15 , Processed in 0.113291 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Tramsmart V6.8

© 2013-2018

返回顶部